Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Concepeión Contel Barea<br />
vel quos volueritis pacifice, franche et libere ut rem vestram propriam ad ven<strong>de</strong>ndum,<br />
donandum, obligandum et alienandum et faciendum <strong>de</strong> dicta tertia<br />
parte cum omnibus juribus, redditibus et pertinentiis suis universis / vestram<br />
propriam voluntatem, ut <strong>de</strong> re vestra propria. Et <strong>de</strong> presenti dictam tertiam<br />
partem et dominium, possesionem et jus ipsius a meo dominio et possesione<br />
eycio et in dominium, possesionem et jus dicti monasterii et vestrum prefati,<br />
abbatis et conventus cum / presenti publico instrumento transfero, et in<br />
corporalem possesionem ipsius vos investio et pono, constituens me ex nunc<br />
tenere et possi<strong>de</strong>re dictam tertiam partem pro dictis monasterio, abbate et<br />
conventu eius<strong>de</strong>m donec ipsius tertie partis predicti / abbas et conventus<br />
vel alius pro eis possesionem receperint corporalem; dans eis<strong>de</strong>m omnimodam<br />
et liberam licenciam <strong>de</strong>inceps recipiendi et retinendi sua propria auctoritate<br />
dictam tertiam partem et possesionem ipsius corporalem; promittens<br />
pro / me et successores meos predictam donationem perpetuo gratam, ratam<br />
et firmam habere et tenere et non contrafacere vel venire per me vel alium<br />
vel alios pro me et nomine meo aliqua causa, ratione vel ingenio <strong>de</strong> jura vel<br />
<strong>de</strong> facto; promittens etiam / quod dompna Orfresia <strong>de</strong> Laçano uxor mea<br />
consentiet, suumque assensum et consensum prebebit huic donationi et ipsam<br />
donationem in omnibus laudabit, ratificabit et aprobabit sub obligatione<br />
omnium bonorum meorum habitorum et haben-/-dorum. Et pro complendo<br />
omnia et singula supradicta et ad maiorem securitatem dicti monasterii abbatis<br />
et conventus aius<strong>de</strong>m, qui sunt et pro tempore erunt, et ut presens<br />
donatio perpetuo robur habeat firmitatis, dono et asigno vobis in specia-/-li<br />
tenencia et retorno, castrum meum <strong>de</strong> La Çayda cum omnibus hominibus<br />
et feminis ibi<strong>de</strong>m habitantibus et habitaturis, et cum omnibus montibus terminis<br />
et terris suis cultis et incultis et allis juribus suis universis; / necnon<br />
dono vobis abbati et conventui monasterii predicti et ipsi monastero fidantiam<br />
salvitatis secundum forum Aragonum <strong>de</strong> dicta tertia parte per me<br />
vobis data et qui mecum et sine me faciat vobis et vestris perpetuo habere, /<br />
/ tenere, possi<strong>de</strong>re, splectare in pace sine mala voce dictam tertiam partem<br />
per me vobis datam / cum omnibus terminis, montibus et universis et<br />
singulis juribus, redditibus et pertinentiis suis ad dictam tertiam partem<br />
pertinen-/-tibus et pertinere <strong>de</strong>bentibus, vi<strong>de</strong>licet Michaelem Eximini <strong>de</strong><br />
Aguilar predictus spontanea voluntate, fidantiam salvitatis <strong>de</strong> predicta donatione<br />
/ dicte tertie partis, ut superius dictum est, me constituto et obligo,<br />
sub obligatione omnium bonorum meorum habitorum et habendorun ubique.<br />
Actum est hoc apud monasterium predictum <strong>de</strong> Rota, die dominica, XII<br />
kalendas madii, / anno Domini millesimo CCC° XXº sexto, presentibus ad<br />
hec testibus adhibitis et rogatis dompno Johanne <strong>de</strong> Moriello rectore ecclesie<br />
<strong>de</strong> Matamala et Bartholomeo Bellido vicino loci <strong>de</strong> Colera.<br />
Post hec die lune sequenti que / fuit XI kalendas madii apud locum <strong>de</strong><br />
Matamala, in mei notarii et testium subscriptorum presentia, honorabilis<br />
dompna Orfresia <strong>de</strong> Laçano uxor dompni Sancii Luppi <strong>de</strong> Valimanya militis<br />
memorati, predictam donationem / approbavit et ratificavit sub hac forma:<br />
«Ego Orfresia <strong>de</strong> Laçano uxor dompni Sancii ... testibus ad / predicta<br />
specialiter convocatis» [Matamala, 21.IV.1<strong>32</strong>6; cfr. doc. 177].<br />
Sig (+) num mei Francisci <strong>de</strong> Probohomine illustrissimi domini regis Aragonum<br />
auctoritate notarii publici per ipsius omhem terram et dominationem<br />
qui predictis interfui et hec scripsi cum rasso et emendato in XVI a linea<br />
ubi legitur «erunt».<br />
440 CHJZ-<strong>31</strong>-<strong>32</strong>