09.05.2013 Views

Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32

Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32

Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Concepción Contel Barea<br />

qual pena sia la mitad <strong>de</strong> la part obedient et la tercera part pora et senyor<br />

rey et la quarta part <strong>de</strong> los ditos arbitros; en la qual pena o penas encorran<br />

cada una <strong>de</strong> las ditas partes quando et quantas vegadas cuentra el dito, sentencia,<br />

pronunciacion <strong>de</strong> los ditos arbitros vendran, o cuentra el dito compromis<br />

o partida <strong>de</strong> aquel; et pagada la dita pena o non pagada la dita, sentencia,<br />

pronunciacion, <strong>de</strong>claración, arbitración, amigable composición <strong>de</strong> los<br />

ditos arbitros, sia et finque en su valor et firmeza a todos tiempos perpetualment.<br />

Et por todas et cada unas cosas sobreditas a tener firmement et<br />

complir et por observar el dito, sentencia o pronunciacion, <strong>de</strong>claracion <strong>de</strong> los<br />

ditos arbitros et por pagar la dita pena si hy sera, al dito abbat obliga<br />

todos los bienes <strong>de</strong>l dito monesterio; et los sobreditos don fray Anton <strong>de</strong><br />

Zaylla et don Garcia Perez <strong>de</strong> Casvas procuradores sobreditos obligaron todos<br />

los bienes <strong>de</strong> aquellos <strong>de</strong> qui ellos eran procuradores, mobles et sedientes,<br />

havidos et por haver en todo lugar. Et prometieron et se obligaron en los<br />

nompnes qui <strong>de</strong> suso, cada una <strong>de</strong> las ditas partes por la dita razon haver,<br />

dar et assignar bienes mobles <strong>de</strong> aquellos <strong>de</strong> qui ellos et cada uno <strong>de</strong>llos<br />

eran procuradores, proprios, quitios et <strong>de</strong>sembargados a complimiento <strong>de</strong><br />

la dita pena si hi sera, et <strong>de</strong> qualesquiere sentencia et con<strong>de</strong>pnacion que por<br />

los arbitros sobreditos sobre las cosas sobreditas et cada una <strong>de</strong>llas dada o<br />

feyta sia, en los quales bienes mobles pueda seer feyta execusion a uso et<br />

costumpne <strong>de</strong> cort et <strong>de</strong> alfarda. Et renunciaron en las sobreditas cosas et<br />

cada una <strong>de</strong>llas ad arbitro <strong>de</strong> buen varon et a dia <strong>de</strong> acuerdo et diez dias<br />

pora cartas <strong>de</strong>mandar et a toda otra excepcion dilacion <strong>de</strong> fuero <strong>de</strong> dreyto,<br />

ley institución, cuentra las sobreditas cosas impugnantes.<br />

Feyto fue esto en Çaragoza ultimo dia <strong>de</strong> marzo, anno a Nativitate Domini<br />

millesimo CCC sexagesimo sexto, presentes testimonios que rogados fueron<br />

ad aquesto el honesto et religioso don fray Pero Lopez <strong>de</strong> Gurrea <strong>de</strong> la<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> sant Johan <strong>de</strong> Jerusalem, et Johan Cavero notario general habitant<br />

en la dita ciudad.<br />

* * *<br />

Et <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> aquesto a vint et quatro dias <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>l anno<br />

sobredito en el lugar <strong>de</strong> Escatron, present mi notario et los testimonios<br />

diuscriptos, el inclito et religioso et senyor infante don Pedro, <strong>de</strong>l muyt alto<br />

po<strong>de</strong>roso princep et senyor don Jayme <strong>de</strong> buena memoria rey <strong>de</strong> Aragon<br />

fillyo, <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l senyor san Francisco clamado <strong>de</strong> los menores freyre,<br />

et el muy noble et honrado varon don Johan Ximenez <strong>de</strong> Urrea senyor <strong>de</strong><br />

la tenencia <strong>de</strong> Alcalaten, arbitros arbitradores, amigables componedores antedictos,<br />

dixeron que como por las ditas partes <strong>de</strong> part <strong>de</strong> suso nompnadas<br />

fuese dado, siquier atorgado, plenera facultad et po<strong>de</strong>r en el preinserto compromis<br />

que los ditos arbitradores podiesen prorrogar el tiempo <strong>de</strong>ntro el<br />

qual los arbitros sobreditos podian <strong>de</strong>zir et pronunciar sentencias et <strong>de</strong>clarar<br />

segunt a ellos bien visto fuesse en et sobre los ditos pleytos et questiones,<br />

segunt que las sobreditas cosas et otras en el compromis mas largament<br />

son contenidas, et porque ellos occupados <strong>de</strong> otros negocios, ensemble<br />

no habia podido seer, ni sobre las ditas questiones et pleytos pronunciar<br />

et sentenciar, et el dito tiempo <strong>de</strong>ntro el qual ellos haviesen a sentenciar et<br />

pronunciar sobre las ditas questiones era fuera, las quales en alguna manera<br />

<strong>de</strong>ntro aquel no podian <strong>de</strong>terminar ni por sentencia <strong>de</strong>clarar, por aquesto los<br />

ditos el inclito et religioso el senyor infante don Pedro et el muy noble honrado<br />

varon don Johan Ximenez <strong>de</strong> Urrea arbitros, procuradores et amigables<br />

componedores antedictos ensemble concordantes, et por el po<strong>de</strong>r a ellos<br />

494 CHJZ-<strong>31</strong>-<strong>32</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!