Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
Cuadernos de Historia Jerónimo Zurita, 31-32
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Concepción Contel Barea<br />
<strong>de</strong>spues comienza enca part <strong>de</strong> Valimaña el camino que sale <strong>de</strong>l dito lugar<br />
<strong>de</strong> Valimaña e va enca Casp dreito camino dius la carrera, et sale a Val<br />
Corba, et la val a jusso sale al rio <strong>de</strong> Martin; esta signamos por <strong>de</strong>fesa<br />
para todos tiempos que toda persona que cazara et matara, ni fusta y<br />
talliara, ni ganado menudo que y pacera que sean en la pena <strong>de</strong>l fuero,<br />
sino <strong>de</strong> la villa. Et encara nos retenemos en el dito lugar que podamos<br />
meter alcay<strong>de</strong>s, justicias o qualesquier otros oficiales salvament; et que<br />
vos ditos pobladores los que agora so<strong>de</strong>s et sere<strong>de</strong>s por tiempo en el dito<br />
lugar que poda<strong>de</strong>s esleir jurados, almodaçfes et zabazequias et nos confirmarlos.<br />
Et encara or<strong>de</strong>namos que por el tiempo pasado algunos se son<br />
absentado <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> Valimaña et lauran sus tierras en los terminos<br />
<strong>de</strong>l dito Iugar, han condicion pagar en las cosas que son tenidos los <strong>de</strong>l<br />
dito lugar <strong>de</strong> Valimana; et como los que aora so<strong>de</strong>s en el dito lugar et los<br />
paga<strong>de</strong>s aya<strong>de</strong>s recebido grand menoscabo et podria ser d'aqui a<strong>de</strong>lant,<br />
do el lugar sendies <strong>de</strong>spoblado, queremos et expresament manadamos<br />
que d'esta hora a<strong>de</strong>lant que est privilegio y es feyto, que ninguno que<br />
sera here<strong>de</strong>ro en el dito lugar <strong>de</strong> Valimanya et terna su domiciello alli et<br />
querra mudar su estança a otro lugar, que no pueda retener en si los<br />
bienes que habia en el dito lugar et terminos, nobles et sedientes; antes<br />
finquen todos franchos et quitos al dito monesterio et se pueda amparar<br />
<strong>de</strong> aquellos como cossa propria suya sines embargo et contrario alguno.<br />
Et encara or<strong>de</strong>namos et expressament otorgamos que si alguno <strong>de</strong> vuestros<br />
heredamientos venrra en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l dito monesterio, que lo tengamos con<br />
aquella carga misma que vosotros lo tene<strong>de</strong>s. Et encara or<strong>de</strong>namos et expressament<br />
<strong>de</strong>cimos por nos et por todos los nuestros sucesores presentes<br />
et adveni<strong>de</strong>ros e por todos tiempos d'aqui a<strong>de</strong>lant, que todo home que<br />
sera here<strong>de</strong>ro en el dito ligar <strong>de</strong> Valimanya que <strong>de</strong> los heredamientos que<br />
habia en el dito ligar, si quiere en regano si quiere en el mont, cassas,<br />
campos, vinyas, scalios o por scaliar, ni en todos ni en partida <strong>de</strong> aquellos,<br />
no pueda ven<strong>de</strong>r ni dar ni empenyar, ni obligar, ni camiar, ni en alguna<br />
manera transportar a clerigo ni a eglesia, ni infanzon, ni a mesiello, ni a<br />
fillio coronado ni a alguna otra persona, sino a vasallo o vasalla estant en<br />
el dito lugar <strong>de</strong>l dito monasterio, fendo personal resi<strong>de</strong>ncia en el dito lugar;<br />
et qui contra esto vendra, que pierda todos los bienes que trobados le seran.<br />
Et encara revocamos et contra<strong>de</strong>cimos a todos cualesquier privilegios, cartas,<br />
rescriptos <strong>de</strong> población que eran feitos en el dito lugar <strong>de</strong> población<br />
ante d'aquest, entro a la fin <strong>de</strong>l mundo. Et encara mandamos et queremos<br />
que todos los heredamientos que son <strong>de</strong>l castiello et fueron antiguament,<br />
que todos sian exemptos <strong>de</strong> peyta, <strong>de</strong> zequia et <strong>de</strong> toda otra servitut real<br />
et vecinal, segunt antiguament siempre fueron.<br />
Et nos sobreditos pobladores Juan d'Aranda, Domingo Molinos Menaut,<br />
Domingo Garzia, Domingo d'Amada, Guillen Boil, Miguel Rubert, Domingo<br />
Manariello, Sancha d'Apies, et nos el conceillo <strong>de</strong> Valimaña por nos et por<br />
todos nuestros sucesores presentes et adveni<strong>de</strong>ros por los que aora son<br />
et por tiempo seran en el dito lugar <strong>de</strong> Valimaña, <strong>de</strong> vos sobreditos abat et<br />
convento, la dita poblacion recibimos en la manera et condicion en est<br />
privilegio or<strong>de</strong>nadas; et prometemos por nos et por nuestros sucesores<br />
presentes et aveni<strong>de</strong>ros para todos los tiempos pagar a vos dito abat et al<br />
convent que por tiempo sera en el dito monasterio cient et setenta sueldos<br />
<strong>de</strong> peyta en el dia y fiesta <strong>de</strong> Omnium Sanctorum por cada un año. Et<br />
prometemos et otorgamos por nos et por nuestros sucesores <strong>de</strong> no contravenir<br />
cuentra las condiciones d'este privilegio, antes aquellas prometemos<br />
470 CHJZ- <strong>31</strong>-<strong>32</strong>