15.04.2013 Views

Arthur C. Clarke - Areias de Marte.pdf - Mkmouse.com.br

Arthur C. Clarke - Areias de Marte.pdf - Mkmouse.com.br

Arthur C. Clarke - Areias de Marte.pdf - Mkmouse.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

viagens no espaço estavam então no <strong>com</strong>eço e todo mundo sabia disto muito bem.<<strong>br</strong> />

Já tinhas um bom nome <strong>de</strong>ntro da literatura usual e a «Poeira Marciana» apareceu<<strong>br</strong> />

no momento próprio.<<strong>br</strong> />

- Isso apenas explica a razão por que se ven<strong>de</strong>ram tantos livros à época. Não<<strong>br</strong> />

respon<strong>de</strong> ao que eu perguntei. Continua ven<strong>de</strong>ndo bem e creio que até na colônia <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

<strong>Marte</strong> há alguns exemplares, apesar <strong>de</strong> o livro referi-ser a um <strong>Marte</strong> que nunca<<strong>br</strong> />

existiu senão na minha imaginação.<<strong>br</strong> />

- Atribuo isso à falta <strong>de</strong> escrúpulos da agência <strong>de</strong> publicida<strong>de</strong> que serve o teu<<strong>br</strong> />

editor - e também ao fato <strong>de</strong> ter sido a melhor coisa que escreveste até hoje. Além<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong> que - e <strong>com</strong>o Mac diria, - conseguiste capturar nele o espirito dos anos 70, e isso<<strong>br</strong> />

dá-lhe agora um valor <strong>de</strong> curiosida<strong>de</strong>.<<strong>br</strong> />

- Hum...<<strong>br</strong> />

Gibson manteve-se silêncio durante um momento e <strong>de</strong>pois <strong>com</strong>eçou a rir-se.<<strong>br</strong> />

- Bem. Concordo. Que diria Wells soubesse que as suas histórias - e outras -<<strong>br</strong> />

estavam a ser discutidas a meio caminho, entre a Terra e <strong>Marte</strong>.<<strong>br</strong> />

- Não exagere - disse Nor<strong>de</strong>n. - Ainda estamos apenas a um terço do caminho.<<strong>br</strong> />

Muito <strong>de</strong>pois dia meia-noite, Gibson acordou <strong>de</strong> repente, <strong>de</strong> um sono sem sonhos.<<strong>br</strong> />

Fora perturbado por qualquer coisa - um ruido <strong>com</strong>o o <strong>de</strong> uma explosão distante,<<strong>br</strong> />

muito ao longe, nas entranhas da nave. Ergueu-se nas trevas, tenso, <strong>de</strong> encontro às<<strong>br</strong> />

cintas elásticas que o prendiam ao leito.<<strong>br</strong> />

Havia muitas vozes no Ares e Gibson conhecia-as a todas, Ainda meio tonto <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

sono, encaminhou-se para a porta do camarote e escutou no corredor durante algum<<strong>br</strong> />

tempo. O ruido fora <strong>de</strong> fato tão afastado quanto ele pensara ? Talvez tivesse sido<<strong>br</strong> />

mais próximo. De qualquer maneira, sentia-se fatigado e pouco lhe importava o que<<strong>br</strong> />

acontecera. Tinha uma fé <strong>com</strong>pleta e <strong>com</strong>ovente nos instrumentos <strong>de</strong> bordo. Se<<strong>br</strong> />

alguma coisa não estivesse bem, os alarmes automáticos teriam alertado todo<<strong>br</strong> />

mundo. Tinham-nos ensaiado algumas vezes na viagem e eram suficientemente<<strong>br</strong> />

fortes para <strong>de</strong>spertarem os próprios mortos, Podia <strong>de</strong>itar-se <strong>de</strong>scansado e confiar em<<strong>br</strong> />

que eles continuariam a vigiá-lo <strong>com</strong> uma constância infatigável.<<strong>br</strong> />

Tinha toda a razão, ainda que não o soubesse, e quando a manhã chegou já<<strong>br</strong> />

esquecera tudo.<<strong>br</strong> />

A custo, Gibson afastou o seu pensamento do reino da Dinamarca, do castelo <strong>de</strong><<strong>br</strong> />

Elsinore e <strong>de</strong> Hamlet. Que teria sido feito daquele teatro fantástico, <strong>com</strong> a sua<<strong>br</strong> />

plateia flutuando no espaço?<<strong>br</strong> />

Nor<strong>de</strong>n olhou para Gibson e tossiu discretamente.<<strong>br</strong> />

- Ouve, Martin, lem<strong>br</strong>a-te quando andavas atrás <strong>de</strong> mim para que eu te <strong>de</strong>ixasse<<strong>br</strong> />

vestir um escafandro ?<<strong>br</strong> />

- Sim. Era contra as regras.<<strong>br</strong> />

- Bem. De certa maneira ainda é. Mas esta viagem não é normal e, técnicamente,<<strong>br</strong> />

não és um passageiro. Penso que po<strong>de</strong>remos conseguir isso.<<strong>br</strong> />

Gibson ficou <strong>de</strong>liciado. Perguntara muitas vezes a si próprio <strong>com</strong>o se sentiria uma<<strong>br</strong> />

pessoa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> um traje espacial, apenas <strong>com</strong> as estrelas à sua volta.<<strong>br</strong> />

A conspiração estava fermentando há uma semana.<<strong>br</strong> />

Em geral, quando Hilton chegava ao gabinete <strong>de</strong> Nor<strong>de</strong>n <strong>com</strong> os programas diários<<strong>br</strong> />

<strong>de</strong> manutenção, nada havia <strong>de</strong> importante. O capitão limitava-se a assinar os<<strong>br</strong> />

relatórios e ia arquivá-los no livro <strong>de</strong> bordo.<<strong>br</strong> />

- Ouve lá, Johnnie - disse Hilton (era o único que tratava o capitão pelo nome<<strong>br</strong> />

próprio; para os outros era sempre «o Ve!lho» ou «o Chefe») -, não temos dúvidas

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!