Grecea, Lupea etc. Aici si Florea, vezi mai sus, p. 53, si BL, IV (1936), p. 80 İn Transilvania, sufixul apare scris -ia, din cauza ca ofiterii starii civile erau maghiari sau germani, care nu aveau in limba for scrierea -ea. Cretia, Horia, Montia etc. (ardelenii scriu si pronunta Horea). Devenit sufix de nume de familie, -ea a servit la rominizarea a diverse tipuri de nume straine, asa cum s-a aratat la p. 97 si 98 Gasim alaturi Gane si Ganea
slavica, III, p. 17, care arata ca sufixul slay -ota forma abstracte de la adjective, apoi a ajuns sa formeze hipocoristice. -pa, de origine nu prea clarA. Bogrea in DR, IV (1927), p. 863, da o listA de nume, din care extrag urmatoarele: Capra, Domsa, Dram (vezi numele de localitate Dracsani), Durnsa, Foga (vezi Focsani), Lupsa, Micsa, Tompa, Tripsq. Pe Coma 11 explica prin sirb. komsia vecin" (de origine turceascA), eventual din rus. kompa bataus". Singurul lucru ce se poate spune despre aceasta etimologie este CA e neconvingatoare. Pascu (Suf., p. 278) explica acela§i nume prin coamet. Pe de alts parte Weigand, p. 154, crede ca* Dumsa e format din sl. duma cuvint". Sufixul a fost studiat temeinic de N. DrAganu, Numele proprii cu sufixul -pa, Cluj, 1933. Pe ,baza a mult mai numeroase exemple, el a aratat ca radicalele acestor formatii sint totdeauna nume de persoane: Coma de la Avacom sau de la Coman (p. 17), Cupsa de la magh. Jakab Iacob" (p. 26), Dompa de la Doma, variants maghiard a lui Damian, eventual de la Dominic (p. 20), Dumsa de la Dumitru (ib.), Dracsa de la Drag- (p. 21), Tripsa de la Tripon, variants a lui Trifon (p. 42). In mod consecvent, vom socoti ca numele de felul lui Capra, Foga, Luppa (p. 21-22), Micsa sint formate nu de la nume comune sau de la adjective, ci de la nume de persoane ca Lupu, Micu (Capra poate de la Capotti, iar Focsa de la Foca?). Motiunea Numele de botez masculine si feminine sint adesea paralele, in sensui ca alaturi de fiecare masculin se formeaza femininul corespunzator si (mai rar) viceversa. Formarea femininelor de la masculine a fost studiata de Aurelia Stan in articolul Contributie la studiul prenumelor feminine din Valea Bistritei-Bicaz, publicat in CL, VI (1961), p. 383-393. La acest articol ma voi referi de mai multe on in prezentul capitol. Adesea si numele de familie au forme diferite pentru cele doua sexe. am vazut mai sus tipul latin, m. Julius, f. Julia, si tipul slay, m. -ov, -ev, f. -ova, -eva, sau m. -ski, f. -ska etc. si in romineste vom gasi formatii feminine paralele cu cele masculine la numele de familie, numai ca ele nu au si nu au avut valoare oficiala. Cel mai simplu mod de formare a femininului este adAugarea sufixului -a dupd consoana finals a numelui de botez masculin (daca masculinul se terming in -u, acesta este eliminat), numele de persoane fiind astfel tratate ca adjectivele si ca substantivele comune. Se formeaza astfel feminine ca Dina, Dumitra, Ioana, Pciuna, Rada, Sorina, Stana,-Zamfira, de la Dinu, Dumitru, Ion, Paun, Radu, Sorin, Stan, Zamfir. Pe linga formatiile de acest fel, care sint traditionale, Aurelia Stan citeaza unele recente, pe care le putem socoti cel putin bizare: Chiriaca, Veniamina, Viorela (lonela se intilneste si in Bucuresti) etc. (art. cit., p. 386). Uneori astfel de nume ne vin si din apus, de exemplu Marina, care, ce e drept, poate fi format in romineste de la Marin, dar cel putin in unele cazuri este datorat unei metode recente apusene. Trebuie adaugat totu. i ca Marina exists si in bulgareste (Izvestiia, V (1957), p. 428). ,Dar nu de la orice nume masculin se poate forma astfel femininul. Sint cazuri cind trebuie adaugat un sufix mai consistent (de altfel si la www.dacoromanica.ro 123
- Page 1 and 2:
. . ACAD.AL.GRAUR ·s E D 1 TUR A .
- Page 3 and 4:
Supracoperta de MIHAI STANESCU Cope
- Page 5 and 6:
toate sansele ca fiecare din ele st
- Page 7 and 8:
.De aici s-a nascut povestea despre
- Page 9 and 10:
Despre aceasta limbd avem foarte pu
- Page 11 and 12:
INDICATII BIBLIOGRAFICE Cei dintii
- Page 13 and 14:
Diverse articole privitoare la ches
- Page 15 and 16:
INTRODUCERE Traind in colectivitate
- Page 17 and 18:
al copilului tigan (vezi Bogre,a, D
- Page 19 and 20:
ceh. Nelepec urit" etc.), s,au, pen
- Page 21 and 22:
este aproape sigur Ca tine poarta a
- Page 23 and 24:
1 SISTEME DE NUME DIFERITE DE AL NO
- Page 25 and 26:
eprezinta cuvinte intregi (in momen
- Page 27 and 28:
In greceste prin Didymos) etc. De o
- Page 29 and 30:
de fapt nici asa numele preseclinte
- Page 31 and 32:
I I NUMELE IN LIMBILE INDO-EUROPENE
- Page 33 and 34:
poly- mult" : Polybios (bios viata"
- Page 35 and 36:
sig- victorie": Siegfried (frid- pa
- Page 37 and 38:
de botez ale crestinilor: Appius, A
- Page 39 and 40:
Intr-un singur caz se putea face o
- Page 41 and 42:
Pronuntarea si scrierea numelor lat
- Page 43 and 44:
III NUMELE EUROPENE IN EPOCA FEUDAL
- Page 45 and 46:
%mane., si uzajul acestei limbi s-a
- Page 47 and 48:
gheorgos agricultor"), vag cunoscut
- Page 49 and 50:
(Cyprian e de la numele insulei Cip
- Page 51 and 52:
-tenenta etnica a celor care le pur
- Page 53 and 54:
actualitate, vezi informatiile furn
- Page 55 and 56:
iv HIPOCORISTICE $1 DIMINUTIVE In s
- Page 57 and 58:
oficial fiind amputat de tot ce urm
- Page 59 and 60:
in romineste, dupa ce s-a introdus
- Page 61 and 62:
tin); Rociu (dupa Constantinescu, d
- Page 63 and 64:
de pronuntare a copiilor se explicd
- Page 65 and 66:
a derivatelor de la citeva nume mai
- Page 67 and 68:
oameni, la 1688 de 62, la 1726 de 1
- Page 69 and 70: verde, Ca lalb, Calcantraur, Cuda l
- Page 71 and 72: VII NUME DE FAMILIE Vorbind despre
- Page 73 and 74: tarea populatiilor orasenesti prin
- Page 75 and 76: In tarile de limbd germanica lucrur
- Page 77 and 78: Am ardtat mai inainte ca in diverse
- Page 79 and 80: Deoarece numele in -ski sint la ori
- Page 81 and 82: nuntate gresit cu accentul pe final
- Page 83 and 84: . Nume de meserii devenite nume de
- Page 85 and 86: fixation des noms des habitants, in
- Page 87 and 88: VIII NUME DE FAMILIE ROMINESTI Am v
- Page 89 and 90: devenind astfel, din Gheorghe Ion,
- Page 91 and 92: Braila, indiferent ce nume ar fi pu
- Page 93 and 94: pus numai spre a despdrti cele clou
- Page 95 and 96: fel s-a ajuns la scrieri (si pronun
- Page 97 and 98: De multe on schimbarile sint de asa
- Page 99 and 100: for de nastere si a constatat ca un
- Page 101 and 102: Tereskova, ceea ce nu mi se pare no
- Page 103 and 104: PITA. aid am vorbit de nume schimba
- Page 105 and 106: la fel (de aid numele cunoscut si l
- Page 107 and 108: Un caricaturist francez, al carui n
- Page 109 and 110: otcz care, fara acest adaos, ar fi
- Page 111 and 112: Cit priveste numele Raducanu, acest
- Page 113 and 114: trecut, functionarii, ofiterii, Tib
- Page 115 and 116: inane, de regiuni, de tinuturi, de
- Page 117 and 118: Ajungem la problems ceva mai compli
- Page 119: Un nume masculin terminat in -e a p
- Page 123 and 124: pentru acest sufix in lucrarea Aure
- Page 125 and 126: Saveta trebuie eliminat din discuti
- Page 127 and 128: p. 139), Papaddpolina (la Caragiale
- Page 129 and 130: culeasa e sotia lui Hritcu, din urc
- Page 131 and 132: In cazul numelor ca A Floarei, A lo
- Page 133 and 134: X OBSERVATII MORFOLOGICE ASUPRA NUM
- Page 135 and 136: 4. Masculine le in -á, -a §i -ea:
- Page 137 and 138: nele recente nu 'prea se Mai formea
- Page 139 and 140: articulate (lucrul se va vedea si d
- Page 141 and 142: masculin §i lui Radu, §i Radului.
- Page 143 and 144: XI OBSERVATII PRIVITOARE LA ORTOGRA
- Page 145 and 146: Trebuie sa mai tinem seama de faptu
- Page 147 and 148: Gattescu, cu doi t; acesta isi expr
- Page 149 and 150: XII DE LA NUMELE DE PERSOANE LA NUM
- Page 151 and 152: Apropiate de numele istorice sint c
- Page 153 and 154: Alte obiecte sau activitati poarta
- Page 155 and 156: iar acesta este diminutiv de la Kat
- Page 157 and 158: jet solomonar vrajitor", de la rege
- Page 159 and 160: Alfonso 36 Al Gafitei 131 Al George
- Page 161 and 162: Bosilko 53 BrAiloaica 127 Bosnieff-
- Page 163 and 164: Costan 63, 64, 67 Costanda 139 Cost
- Page 165 and 166: Edith 36, 47, 135 Edmund 19, 36, 37
- Page 167 and 168: Gizenga 32, 145 Gidea 120 Gifoi 132
- Page 169 and 170: Irinel 66, 135 Itu 64 Irinuca 66 It
- Page 171 and 172:
Louise 126 Louis Quinze 155 Loucheu
- Page 173 and 174:
Mirska 81 Mirski 81 Misericordia-ad
- Page 175 and 176:
Osanu 106 Otto 58, 138 Ottokar 36 O
- Page 177 and 178:
Raicu 61 Rajendra 33 Rallea 98 Ralp
- Page 179 and 180:
Stati 50 Stavrache 60 Stavri 85 Sta
- Page 181 and 182:
Una 26 Unchiul Sam 19 Ungar 86 Ling
- Page 183 and 184:
CUPRINSUL 16 Cuvint inainte . . 5 i