You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
comune: rus. Cemodanov (cemodan geamantan"), Filasofov (filosof"),<br />
Konev (kali cal"), Ribakov (ribak pescar"), ,5.ahmatov ($ahmati sah")<br />
etc. Scriitorii rusi I. Ilf si E. Petrov (Sobranie socinenii, Moscova, 1961,<br />
p. 64) prezinta intr-o schita pe membrii unui colectiv care-si schimbd cu<br />
totii numele si aleg derivate de la nume de flori si altele, astfel ca o femeie<br />
se va numi pe viitor Ananasova.<br />
In rusa, un sufix destul de raspindit este -in: Borodin (de la boroda<br />
barbs "), Volghin (de la Volga) etc., apoi se formeaza nume cu sufixul<br />
adjectival -ii sau -oi (-ii cind sufixul e neaccentuat, -oi cind e accentuat):<br />
Bednii saracul", Sedoi caruntul" (Soloviov Sedoi: primul nume e dedivat<br />
de la solovei privighetoare"), Tolstoi grosul" etc.<br />
Alt sufix adjectival, folosit in polona si, mult mai rar, in alte limbi<br />
slave, este -ski, cu care se formeaza de obicei derivate de la nume de<br />
localitati: pol. Lwowski, Paderewski, Rozwadowski, rus. Iampolski,<br />
Krupski, bulg. Hilendarski, Levski, Romanski. In polona sint multe nume<br />
la care sufixul -ski a fost atasat la un radical terminat in -t (scris in polona<br />
c); in acest caz s este suprimat, astfel ca numele se terming in -cki<br />
(pronuntat -tki): Kumaniecki, Rapacki.<br />
In ucraineand sint foarte raspindite numele in -enko: Korolenko (korol<br />
rege"), Maketrenko, Potapenko. Sint diminutive cam de acelasi fel cu<br />
cele germane in -ing. Astfel de nume capata adesea cei care au fost crescuti<br />
de un frate mai mare, sufixul adaugindu-se la numele de botez al<br />
fratelui (Makar, Potap). $i in Bielorusia sint raspindite numele de acest<br />
fel, dar la sfirsit li se mai adauga sufixul -ov: Ilienkov, Soldatenkov, Tarasenkov<br />
(de la Ilia, soldat, Taras). Ma intreb daca nu cumva, pentru explicarea<br />
acestor nume masculine, trebuie pornit de la femininele in -ova.<br />
Alt sufix mult folosit in ucraineand este -ink (cu variantele complexe<br />
-ciuk, -enciuk), care formeaza nume intilnite adesea si in Cara noastra (pe<br />
acestea le redau cu ortografia romineasca): Kostiuk, Pavliuk, diminutive<br />
hipocoristice de la Konstantin, Pavel. La fel sint formate numele Beniuc,<br />
Martiniuc, Tucaliuc, Tumniuc, Usatiuc: Sufixul is forma -ciuk cind inaintea<br />
lui i se gaseste un f sau un k: Korneiciuk, Repciuc, Tcaciuc. Apoi<br />
Sauciuc < Sauciuc, de la Sava. vezi Bogrea, DR, IV (1927), p. 864, n. 2.<br />
Apare si forma complexa -enciuk cind -iuc se ataseaza la un nume in<br />
-enko: Rebenciuc, Seredenciuc. Alte exemple la Bogrea, DR, IV, p. 864.<br />
In limbile slave, femeile poarta in general nume de familie feminine,<br />
adica de la numele masculin se formeaza, cu un sufix, o forma feminina.<br />
La numele in -ov, -ev se adauga sufixul -a, de exemplu in ruseste, de la<br />
Tereskov, se formeaza femininul Tereskova de la Guricev, Guriceva; in<br />
bulgareste, la fel, apar numele feminine Cicikova, Tankova si Dragoiceva..<br />
Russeva. In polona, de la numele in -owicz, avind in vedere ca finala se<br />
pronunta ci, cu un sunet totdeauna muiat, femininul nu este decit cu -eva,<br />
de exemplu de la Safarewicz, Zambrowicz se fortneaza Safarewiczewa,<br />
Zambrowiczewa (aici, prin urmare, pe linga -ow, -ew din tema numelui<br />
masculin, se mai adauga o data pentru formarea femininului). Tot<br />
cu -a se formeaza in ruseste femininele de la numele in -in: Repina de la<br />
Repin, Kocerghina etc. De la numele bieloruse in -enkov femininul e format<br />
normal, cu -a (Soldatenkova; vezi insa mai sus ipoteza ea masculinul<br />
ar fi refacut de la feminin).<br />
80<br />
www.dacoromanica.ro