Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mai adaug citeva nume grece*ti negrupate dupa inteles: simple<br />
Duca (gr. Dukas duce", doge"), Hondru (gr. hondres gros"), Paximadi<br />
pi*cot", Russo roscovan"; compuse: Cristodulo (Hristos §i dulos rob"<br />
deci robul lui Cristos"), Hrisoveloni (hrisos aur", veloni ac"), Kalomiris<br />
(kalos bun", mira soarta").<br />
In secolul al XIX-lea, la noi multi au inceput sa-si scrie numele<br />
dupa moda occidentals, adica a*a cum le-au transcris romanii dupa originalul<br />
din greaca veche: Basil-escu pentru Vasil-escu, Danielopol Wee<br />
mod. Daniil), Demetriade pentru Dimitriadis, Eleutheriade pentru Elefteriadis,<br />
Eliade pentru Iliadis, Pherekydes pentru Ferechidis (purtator<br />
de glorie": phero port", kydos glorie"), Polychroniades pentru Po lihroniadis<br />
(fiul lui Polihron" batrin", din polys mult" gi khronos timp"<br />
,an").<br />
0 situatie deosebita prezinta numele evreiesti. Fiind de alts religie<br />
decit populatia majoritara din tarile unde traiau, evreii au ramas multa<br />
vreme in afara curentului general, pastrind un sistem de nume arhaic. In<br />
imperiul german, cu capitala la Viena, la 1787 s-a impus evreilor prin<br />
decret obligatia de a-si alege un nume de familie. Ei *i-au ales nume de<br />
formatie germana (limba for materna, idiwl este un idiom germanic)<br />
uneori simple (Fuchs vulpe", Hirsch, tradus in romineste prin Cerbu<br />
Wolf lup" etc.), de cele mai multe on insa compuse din cloud elemente.<br />
Partea a doua se reduce la un mic numar de tipuri: Mann barbat", de<br />
exemplu: Fischmann (Fisch peste) ", Goldmann (Gold aur"), Reichmann<br />
eich bogat"), Rotmann (rot row"). Silbermann (Silber argint").<br />
Weissmann (weiss alb"); Berg munte", de exemplu: Goldenberg (golden<br />
de aur"), Grilnberg (grain verde"), Rosenberg (Rose trandafir"),<br />
Rotenberg (rot row"). Steinberg (Stein piatra"); Baum arbore". de<br />
exemplu: Birnbaum (Birne para"), Griinbaum (gran verde"), Olive n<br />
baum (Olive maslina"), Rosenbaum (Rose trandafir"), Tannenbaum<br />
(Tanne brad"); Stein piatra", de exemplu: Feinstein (fein fin"), Goldstein<br />
(Gold aur"), Silberstein (Silber argint"); Thal vale", de exemplu<br />
Blumenthal (Blume loare"), Lilienthal (Li/ie crin"), Rosenthal (Rose<br />
.,trandafir"); Blatt frunza", de exemplu: Griinblatt (grim verde"), Mohnblatt<br />
(Mohn mac"), Rosenblatt etc. Dar cele mai multe sint formate cu<br />
Sohn fiu", a*a cum s-a aratat mai sus.<br />
Trebuie totu*i avut in vedere ca sint *i germani autentici care au nume<br />
de acest fel. Se *tie Ca unul dints e principalii acoliti th lui Hitler se numea<br />
Rosenberg. De asemenea nu toate numele care arata originea locals sint<br />
purtate de evrei: Berliner berlinez", Wiener vienez" se numesc *i unii<br />
germani. Despre numele de felul aceasta s-a discutat mai sus (p. 78), ca<br />
si despre unele nume de popoare folosite ca nume de familie, mai mult<br />
de catre evrei (dar nu numai de catre evrei). La exemplele citate mai<br />
sus (p. 83) adaug aici citeva de origine germana: Deutsch german",<br />
Polack polonez", Schweizer elvetian", Ungar sau Unger maghiar", apoi<br />
unul de origine italiana, Tedesco german", *i unul de origine sirbeasca.<br />
Labin Albania".<br />
Nume evreie*ti locale s-au format si in afara tarilor de limbd ger<br />
mans, de exemplu la noi Focsaner din Foc*ani", uneori cu sufix dublu,<br />
de exemplu Przemy§leaner din orasul polonez Przemygl (cu sufixul slavoromin<br />
-can. urmat de sufixul german -er; vezi articolul meu Double suf-<br />
88<br />
www.dacoromanica.ro