Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
la origine, inseamna fetita"; de asemenea apare uneori masculinul Irirt<br />
de la Irina, deli acesta este in greceste un substantiv feminin, cu intelesu/<br />
de pace"; Irin exists si in bulgareste, vezi Weigand, p. 125. Multe din<br />
exemplele citate se explica prin caracterul romantios al parintilor.<br />
Printre numele de formatie romineasca se trec si citeva provenite<br />
de la nume de sarbatori. Cel mai clar este Crdciun, apoi Pascu (de la<br />
Paste; vezi A. Stan, loc. cit., care insereaza aici si pe Florea, Floarea, socotite<br />
ca derivate de la Florii).<br />
Cred necesar sa subliniez ca, desi cireasd, sinziene, floare, dor, soare,<br />
albind, lup, pdun, pui, urs etc. sint cuvinte mostenite din latineste, ca<br />
nume de persoane ele nu pot fi socotite de origine latina, cad nu au devenit<br />
nume de persoane decit la mult timp dupa ce, conform periodizarii<br />
acceptate, pe teritoriul nostru nu se mai vorbea latina, ci romina. Ele<br />
sint deci nume de origine romineasca, in aceeasi masura ca Norocel, de<br />
exemplu, care are la baza un nume comun de origine slava.<br />
Am aratat in Introducere ca multi parinti aleg pentru copiii for nume<br />
pretentioase, adesea straine. Aceasta este probabil principala sursa a deplasarilor<br />
pe care le sufera baza de formare a onomastieii in ultima vreme,<br />
asa cum vedem cind cercetam istoria numelor in diverse limbi europene.<br />
Exists curente care se raspindesc si care, in interval de citeva generatii,<br />
pot transforma radical nomenclatura unei populatii. La noi, numele latinesti<br />
din antichitate au fost parasite la un moment dat ca efect al unei<br />
mode care aducea in loc nume slave si biblice, apoi a venit moda numelor<br />
grecesti, inlocuita cu moda numelor latinesti. Au aparut nume de zei si<br />
eroi din mitologie si din istoria veche, ca Aurora (simtit ca egal cu<br />
Aurelia?), Diana, Didona, Duiliu, Eneas, Flora (egal cu Floarea), Hector,.<br />
Lavinia, Minerva, Traian, Venera (egal cu grecescul vechi Afrodita §i cu<br />
grecescul crestin Paraschiva, vezi si p. 62) etc.<br />
In Ardeal, in timpul stapinirii maghiare, rominii au umblat dupa<br />
astfel de nume, nu numai pentru afirma prin aceasta atasamentul la<br />
lumea latina, ci pentru a nu permite traducerea in ungureste a numelor<br />
de botez: daca declarai copilul Ion, functionarul maghiar, deprins cu traducerea<br />
numelor, scria automat Janos. Cind insa declarai nume ca Traian,<br />
Cassiu, Enea, Veturia, nu gasea nici o paralela maghiara si era silt sa<br />
scrie numele in forma propusa.<br />
In secolul al XX-lea, in parte inca din secolul al XIX-lea, s-au<br />
introdus nume de origine occidentals si aceasta moda mai dainuie si azi.<br />
Apar nume ca Ascanio (italian, de origine latina), Ernest, Rihard, Robert<br />
(de origine germana) etc. Desigur tot din germana vine Liana, nume<br />
de planta. Mi s-a vorbit in tinerete de un sat in regiunea Bucuresti,<br />
uncle multi copii de taran au primit astfel de nume de la o mosiereasa<br />
romantioasa, care, imediat ce citea un roman, dadea numele eroilor lui<br />
copiilor din sat. Nu stiu daca aceste nume s-au extins la generatiile<br />
urmatoare. In DR, VII (1934), p. 56, n. 1, se arata ca la o ancheta (facuta<br />
probabil in Transilvania) taranii au declarat singuri ca acum prefer&<br />
pentru baieti nume ca Viorel, Virgil, iar pentru fete Amalia, Letitia,<br />
Reghina, in locul celor traditionale. Pentru vremea mai apropiata de<br />
54<br />
www.dacoromanica.ro