11.07.2015 Views

Basarabia - Limba Romana

Basarabia - Limba Romana

Basarabia - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

178 ROMÂNĂAlte ediţii ale bucoavnelor din prima jumătate a secolului al XIX-lea suntcele apărute între anii 1842 şi 1844 15 . Dintre aceste ediţii se păstrează maimulte exemplare în diverse colecţii atât în România, cât şi în Republica Moldovaşi Rusia. O cercetare de visu a exemplarelor de colecţie ne permit săsemnalăm unele elemente de descriere mai rar întâlnite. Vom face referinţăla exemplarul din colecţiile MNAIM. Mai întâi, vom observa că titlul acestorediţii – Bucoavnă adecă începătoare învăţătură pentru cei ce voiesc a învăţa cartesloveneşte şi moldoveneşte – nu corespunde întocmai apariţiilor anterioare.Pe ultimele pagini numerotate (f. 28-29) apar numerele bisericeşti şi arabepână la 10.000 16 . Se cuvine să subliniem şi faptul că bucoavna din colecţiileMuzeului Naţional este unicul exemplar din cele tipărite la Chişinău în primajumătate a secolului al XIX-lea, de aceea i se poate atribui calificativul de„carte rară cu valoare de unicat”. Şi ediţiile bucoavnelor de la 1842 şi 1844,tipărite în tiraje mici (1200-1500 de exemplare), sunt bilingve cu text paralel.Versiunea în limba română (aranjat pe partea stângă a paginii) este unatradusă, adică tributară textului rusesc. Termenii româneşti nu sunt altcevadecât mostre de calcuri lexicale (semantice şi morfematice).Dacă respectăm ordinea cronologică a bucoavnelor tipărite în <strong>Basarabia</strong> în adoua jumătate a secolului al XIX-lea, trebuie să consemnăm încă două ediţii,din 1854 şi 1859. Acestea sunt cunoscute în baza informaţiilor istorice publicatede Paul Mihail (1940) 17 , nefiind atestate de visu în alte colecţii de patrimoniu.Onisifor Ghibu, spre exemplu, considera că după ediţia din 1844,în <strong>Basarabia</strong> apare o altă ediţie – abia la 1861. La fel şi Şt. Ciobanu considerăcă „între anii 1844, când se retipăreşte bucoavna de la 1822 şi 1842, şi 1861nu găsim nici o carte didactică tipărită în <strong>Basarabia</strong>” 18 . Din cele publicate deP. Mihail reţinem că Direcţia Economică a Casei Arhiereşti, în 18 ianuarie1854 (nr. 34), raporta către episcopul Irinarh: „deoarece toate bucoavneleruso-moldoveneşti sunt vândute (probabil, din cele editate la 1844 – n. –M.D.), iar cererile mereu se înmulţesc, se propune să fie retipărite din nouastfel de bucoavne fără nici o schimbare: câte 8 foi de fiecare exemplar, întotal ar fi 18 top-uri de hârtie pentru 1.000 exemplare”. Către 15 martie 1854tirajul fusese deja scos la lumina tiparului şi se cerea învoire pentru a fi legatede către Volico Sobelman „a câte 6 kop. / fiecare” 19 .O ediţie de excepţie a bucoavnelor basarabene din a doua jumătate a secoluluial XIX-lea este cea apărută în 1861 (1862) 20 . Aceasta are înscris pe paginade titlu: Bucoavnă adecă începătoare învăţătură pentru cei ce voiesc a învăţacarte moldoveneşte 21 . Este prima carte didactică tipărită în <strong>Basarabia</strong> cu textintegral românesc (toate ediţiile apărute până la acest an sunt ediţii bilingvecu text paralel în limbile română şi rusă) 22 . Din informaţiile bibliografice

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!