11.07.2015 Views

Basarabia - Limba Romana

Basarabia - Limba Romana

Basarabia - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

180 ROMÂNĂrat, în mare măsură, o continuitate a ideii de unitate şi o dăinuire a conştiinţeide limbă a românilor basarabeni.Note1Ideea creării unui astfel de Minister de Instrucţiune Publicăa fost lansată de către Vasile Nazar Caragea (1773-1862) în perioada aflării acestuia în serviciile cancelarieidin Petersburg; născut în regiunea Harkov, român de origine;savant enciclopedist; vezi E. Нирка, Выдающийсяэнциклопедист, „Факель”, 31 мая 1991, с. 7-10.2Вступительное слово председательствующего на юбилейномторжественном собрании Архиепископа КишиневскогоСерафима 15 мая 1912 г., Кишиневские ЕпархиальныеВедомости № 21, от 27 мая, 1912 г., с. 684.3Ştefan Ciobanu, Cultura românească în <strong>Basarabia</strong> substăpânirea rusă, Editura Enciclopedică Gheorghe Asachi,Chişinău, 1992, p. 37.4Paul Mihail, Zamfira Mihail, Acte în limba română tipăriteîn <strong>Basarabia</strong>, I, 1812-1830, Editura Academiei Române,Bucureşti, 1993, LXVI‚ p. XVIII.5BRV, vol. IV, nr. 394; ediţia Bucoavnei din 1814 a fostretipărită în acelaşi număr de exemplare (1200) în 1815.6Paul Mihail, (1993), op. cit., p. 3.7C. C. Giurescu, Bucoavna basarabeană din 1815, în„Revista Istorică Română”, Bucureşti, 1931 p. 124-128;Institutul de Istorie Naţională din Bucureşti deţine unexemplar (achiziţie din anul 1930) al Bucoavnei de la Chişinău,datat cu anul 1815.8Onisifor Ghibu, Din istoria literaturii didactice româneşti,Bucureşti, 1975, p. 102.9Paul Mihail, (1993), op. cit., p. 11. O bună parte dinpatrimoniul de carte rară al Bibliotecii a ars.10Lista cărţilor româneşti vechi distruse de incendiul dindecembrie 1989 [manuscris], Bucureşti, Biblioteca CentralăUniversitară, 1991, p. 33; referinţele bibliograficeasupra ediţiei Bucoavnei din 1822 pot fi reconstituite doarîn baza descrierilor lansate de O. Ghibu (informaţiile luiŞt. Ciobanu sunt preluate tot de acolo).11Onisifor Ghibu, op. cit., p. 102.12C. C. Giurescu, op. cit., p. 124.13Ibidem, p. 102.14Dacă păstrăm ordinea cronologică a cărţilor didacticetipărite în <strong>Basarabia</strong>, în prima jumătate a sex. XIX, trebuiesă reţinem şi ediţia Abeţedarului rusesc (ediţie bilingvă),identificată de Şt. Ciobanu în colecţiile Bibliotecii SeminaruluiTeologic din Chişinău (datat între anii 1830-1840).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!