27.07.2013 Views

Međunarodna zajednica i BiH - Status

Međunarodna zajednica i BiH - Status

Međunarodna zajednica i BiH - Status

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Didovski, apostolski ili derviški štapovi!<br />

štap se iz srednjovjekovna imaginarija<br />

preselio u ideološku radionicu kovača<br />

bošnjačkoga identiteta. O tome zorno<br />

piše upravo sam D. Lovrenović, otkrivši<br />

Rusmira Mahmutćehajića kao ideologa<br />

“spektakularne teze prema kojoj je<br />

djed Crkve bosanske u danima početka<br />

osmanske okupacije Bosne 1463. svoj<br />

episkopski štap (podcrtao R. D.) na<br />

Hodidjedu, utvrdi kod Sarajeva, predao<br />

šejhu mevlevijskog bratstva”. [24]<br />

Ideju je simplificirao šejh Seid M. Strik<br />

koji izjavljuje “da je bosanski Did dočekao<br />

sultana Fatiha i predao mu svoj<br />

štap”, a derviš S. Mičijević “da je štap<br />

simbol državnosti Bosne”. [25] Ali štap<br />

se pojavio u Hercegovini. I to u luksuznijem<br />

izdanju – opleten i ojačan. Prvo<br />

1966, T. XXXIV.<br />

24 D. Lovrenović, Od bogumilskog mita do hegemonističkih<br />

pretenzija, u: Zbornik o Pavlu Anđeliću, ur.<br />

M. Karamatić, Sarajevo, 2008., 257-266.<br />

25 D. Lovrenović, o. c., 265.<br />

ga je stidljivo evidentirao A. Benac na<br />

biligu u Ledincu (D. Mamići, Š. Brijeg),<br />

ali vrlo neodređeno i mucavo: “Na stupu<br />

od debelog užeta postavljena je duguljasta<br />

glava s rogovima (ili čitav motiv<br />

predstavlja polumjesec na stupu?)”. [26]<br />

U istoj monografiji u slikovnom dijelu<br />

opisuje ga kao “stilizirani štap”. [27] Taj isti<br />

štap M. Miletić prozvat će gruccia liturgica<br />

(liturgijski štap), [28] usporedivši ga sa<br />

štapom pustinjaka bazilijanaca (eremita<br />

basiliano), [29] o čemu je bilo riječi još ranije.<br />

[30] U susjednim Grudama, na lokalitetu<br />

Krištelica, M. Vego opazio je sličan štap,<br />

ali ga je opisao kao svijećnjak. [31] Auktor<br />

ovih redaka pronašao je identičan štap<br />

onome iz Ledinca na biligu iz Posušja<br />

(sada u parku pored župne crkve u Posušju),<br />

pa u Mamićima i u Klobuku. [32]<br />

Štap se, dakle, itekako okamenio na bilizima<br />

u zapadnom dijelu Hercegovine, ali<br />

hercegovački didovi, za razliku od bosanskih,<br />

o njemu nemaju visoko mišljenje:<br />

štap k’o štap, staračko pomagalo. Čak ni<br />

posuški rod Bakula, čije bi prezime zvukovno<br />

asociralo na štap (latinski baculus,<br />

štap). S obzirom da su bilizi sa štapom, i<br />

to s korpusom u obliku torkvirana užeta<br />

i drškom u obliku raširena slova “U”, [33]<br />

bogato urešeni sljemenjaci, vjerojatno<br />

su pod njima pokopani uglednici, možda<br />

bogati vlaški knezovi. I time bi priča o<br />

štapu dobila prozaičan kraj, daleko od didova,<br />

derviša, sultana i državne bosanske<br />

magle.<br />

Tekst Epitafi – knjige života (204-217),<br />

koji govori o natpisima na bilizima,<br />

temelji se na materijalu koji je prije pedesetak<br />

godina sabrao M. Vego. [34] Bez<br />

obzira na zamjetan korpus suvremene<br />

europske literature o sepulkralnim ritualima,<br />

odnosu prema smrti i epitafima,<br />

nedostaje popratna lingvistička analiza<br />

26 A. Benac, Široki Brijeg, Sarajevo, 1952., 31., sl. 54.<br />

27 A. Benac, o. c., 42.<br />

28 M. Miletić, I Krstjani di Bosnia alla luce dei loro<br />

monumenti di pietra, Roma, 1957., 144-145.<br />

29 M. Miletić, o. c., crtež T. VIIa.<br />

30 Dictionnaire d’archéologie chrétienne, T. II, Paris,<br />

1907., col. 622., s. v. baton.<br />

31 M. Vego, Bekija kroz vijekove, Sarajevo, 1964., 161.<br />

Danas su ti bilizi, riječ je o dvama sljemenjacima,<br />

u središtu Gruda, desno od ceste koja vodi prema<br />

Š. Brijegu, zapušteni i teško dostupni.<br />

32 Na nekropoli u Mamićima nalikuje grčkom slovu<br />

phi (navodi ga Bešlagić, Stećci, 1971., 306), isto<br />

kao i onaj u Klobuku (navodi ga M. Vego, Ljubuški,<br />

Sarajevo, 1954., sl. 73., ali kao buzdovan).<br />

33 Kao takav ušao je u popis motiva Š. Bešlagića<br />

(Stećci: kultura, umjetnost, Sarajevo, 1982., T.<br />

XIX, s. 245), ali nevješto nacrtan.<br />

34 Zbornik srednjovjekovnih natpisa Bosne i Hercegovine,<br />

I-IV, Sarajevo, 1962-1970.<br />

Prikazi<br />

nadgrobnih natpisa, bilo s onomastičke [35]<br />

ili pak s grafijsko-fonološke razine. [36]<br />

U opisu natpisa Vignja Miloševića iz<br />

Kočerina kod Š. Brijega (str. 212, bez<br />

fotografije ili transliteracije jednoga<br />

od najsadržajnijih srednjovjekovnih<br />

natpisa) nedostaje povijesni kontekst.<br />

Mladen Ančić, raščlanjujući sliku niza<br />

bosanskih vladara kojima je služio Viganj<br />

Milošević, zaključuje: “Niti su bosanski<br />

vladari doista cijelo vrijeme o kojemu<br />

natpis govori gospodarili Humom, niti je<br />

Viganj mogao služiti samo njima”. [37] Vrlo<br />

česta natpisna formula A se leži uspoređuje<br />

se s rimskim sepultus odnosno<br />

kršćanskim depositus. Bliže paralele te<br />

epigrafske rimske formule nahode se u<br />

izričaju HSE – Hic situs/sita est, [38] koja s<br />

kraja natpisa seli u kasnijem razdoblju na<br />

početak u obliku Hic jacet. [39]<br />

Izložba Stećci u konačnici respektabilno<br />

je djelo Klovićevih dvora. I katalog uz<br />

izložbu ima edukativnu i memorijalnu<br />

ulogu. Ali u čitavu projektu, od auktora,<br />

koauktora, stručnih suradnika i realizatora<br />

do konzervatora, tehničara i marketara<br />

od Hercegovaca ni lijeka. A više od<br />

trećine svih biliga na južnoslavenskom<br />

prostoru leži u Humskoj zemlji, današnjoj<br />

Hercegovini. I tko se sve ne diči<br />

bilizima, tko ih sve ne istražuje, tko ih<br />

ne veže za identitet, pa i u državotvorne<br />

mitove? [40] Svi više, Hercegovci najmanje.<br />

Netko je zaslužio štap. K tome, imam<br />

dojam da mi je netko ukrao bilige.<br />

35 M. Šimundić, Nepoznata osobna imena na srednjovjekovnim<br />

nadgrobnicima i drugim kamenim<br />

spomenicima u Bosni i Hercegovini, ANU<strong>BiH</strong>, Radovi,<br />

k. LXX, Odjeljenje društvenih nauka, k. 21.,<br />

Sarajevo, 1981., 217-229.<br />

36 M. Šimić, Natpisi na stećcima u Boljunima kod<br />

Stoca, Hrvatska misao, sv. 31, Sarajevo, 2007.,<br />

107-133.<br />

37 M. Ančić, Kako “popraviti” prošlost? Konstrukcija<br />

memorije na nadgrobnim spomenicima 15. stoljeća,<br />

Povijesni prilozi, 34, Zagreb, 2008., 95. Ako piscu<br />

nije bila u doba pisanja teksta dostupan navedeni<br />

Ančićev članak, mogao se osvrnuti na njegov raniji<br />

rad sa sličnom temom: M. Ančić, Vlast bosanskih<br />

vladara u Humskoj zemlji, u: Viganj i njegovo doba,<br />

zbornik radova, ur. G. Mikulić, Š. Brijeg, 2004.,<br />

41-57. U njima Ančić, između ostaloga, piše o<br />

razlozima izostavljanja ugarsko-hrvatskoga kralja<br />

Ludovika na kočerinskoj ploči.<br />

38 W. Henzen, E. Jory, G. Battista de Rossi, Inscriptiones<br />

urbis Romae Latinae, Volumen VI, Pars<br />

septima, fasc. tertiius, Walter de Gruyter, Berlin-<br />

New York, 1975., p. 2717.<br />

39 Prauzor najbliže nadgrobne formule srednjovjekovnim<br />

natpisima na bilizima može se pronaći u<br />

CIL 06, 24752: Pontia Prima / heic est sita / nolei<br />

violare. O tome J. Toynbee, Death and burial in<br />

the Roman world, John Hopkins University, Baltimore-London,<br />

1996, 76.<br />

40 Vidi o tome R. Dodig, Vulgarizacija stećaka,<br />

<strong>Status</strong>, 10, Mostar, 2006., 244-249.<br />

status, broj 13, jesen/zima 2008. | 273

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!