27.07.2013 Views

Međunarodna zajednica i BiH - Status

Međunarodna zajednica i BiH - Status

Međunarodna zajednica i BiH - Status

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

O pamćenju i simbolima<br />

vjerski, upućuje na istinu, koja inače ne bi bila spoznatljiva,<br />

koncept je kojem se pribjegava u teorijskim rekonstrukcijama<br />

razvijenim u različitim epohama u odnosu na simbolizam. Kao<br />

predstavnik romantičnog kruga u Heidelbergu, G. F. Creuzer<br />

je definirao simbol kao “objavu božanskog” i kao “zraku koja<br />

doseže dubine bića i misli”. [22] Nakon njega, u okviru istraživanja<br />

autora kao što su G. Van Leeuw, M. Eliade, R. Guénon<br />

i H. Corbin, zajednički je utvrđeno da je simbol “povratak na<br />

početak”, s time što se različito tumačilo i shvaćalo prirodu i<br />

domet ovoga povratka. [23]<br />

Primjerice, za M. Elijadu priroda vjerskih simbola pokazuje se u<br />

odnosu s “hijerofanijama”, odnosno s onim “manifestacijama<br />

svetoga” u kojima se izražava samo religiozno iskustvo. U tom<br />

kontekstu, simbol bi bio važan ne samo zbog toga što produžava<br />

hijerofaniju ili je zamjenjuje, nego nadasve zbog toga što<br />

može nastaviti proces hijerofanizacije. Štoviše, u slučaju potrebe<br />

on sam može biti hijerofanija, budući da objavljuje neku<br />

svetu ili kozmološku zbilju koju nijedna druga “manifestacija”<br />

nije kadra objaviti. [24] Ponekad se, dakle, simbol može nametnuti<br />

kao jedini i nezamjenjivi pristupni put nekoj zbilji koja bi u<br />

protivnom bila osuđena da ostane zauvijek neshvatljiva.<br />

Prema Hegelu, koji u simboličnom vidi jedan od tri oblika<br />

umjetnosti koja prethodi onoj klasičnoj i romantičnoj, simbol<br />

se prevodi u vanjsku egzistenciju koja je neposredno prisutna<br />

ili izručena intuiciji, ali koja ne smije biti razmatrana na temelju<br />

nje same, onako kako se neposredno prikazuje, već u jednom<br />

širem i univerzalnijem smislu. U simbolu bi se mogle razlikovati<br />

dvije “strane”: značenje, koje se temelji na nekom prikazu<br />

ili predmetu, i izraz, odnosno “osjetilno postojanje ili slika bilo<br />

koje vrste”. [25] U kontekstu hegelovske estetike, odnos koji<br />

postoji između značenja i izraza simbola bitno je analogijske<br />

prirode. [26] Primjerice, ako je lav općenito smatran simbolom<br />

hrabrosti, a lisica simbolom lukavosti, to je zbog toga što ove<br />

životinje izrazito posjeduju navedene osobine. S druge strane,<br />

uvijek postoji “djelomično neslaganje”, nesrazmjer između dvije<br />

spomenute “strane”, budući da se simbol, kako bi ostao takav,<br />

ne smije “nutarnje miješati” sa samim svojim značenjem. Tako<br />

lav nije samo hrabar, a lisica nije isključivo lukava, nego obje<br />

životinje posjeduju i neke druge i različite osobine. Osim toga,<br />

postoje i druge životinje koje posjeduju navedene osobine, ali<br />

koje nisu prihvaćene kao njihovi simboli. Upravo ovakav nesrazmjer<br />

određuje bogatstvo simbola, ali i njegovu bitnu<br />

“ambivalentnost”. [27]<br />

Prema C. G. Jungu, za razliku od znaka [28] , simbol “uvijek pretpostavlja<br />

bilo izabrani izraz bilo najbolje moguće obilježje ili<br />

formulaciju nekog relativno nepoznatog dokaza, ali čije je postojanje<br />

prepoznato ili smatrano nužnim”. I još: “Dotle dok je<br />

neki simbol živ, on je izraz neke stvari koja se ne može okarak-<br />

del linguaggio religioso, Brescia 2005, str. 10.<br />

22 G. F. Creuzer, Symbolik und Mythologie der alten Völker, besonders der Griechen,<br />

Heyer und Leske, Leipzig, 1810-1812, str. 35.<br />

23 U. Galimberti, Dizionario di psicologia, Torino 2006, str. 870.<br />

24 M. Eliade, Trattato di storia delle religioni, Torino 2004, str. 408.<br />

25 G. W. F. Hegel, Estetica, Milano 1963, str. 344.<br />

26 U. Eco, Semiotica e filosofia del linguaggio, Torino 1997, str. 224.<br />

27 G. W. F. Hegel, nav. dj., str. 345.<br />

28 Za razliku od simbola, znak je nedvosmisleni pokazatelj i obilježje. Znak je globalno<br />

priopćavanje neke zbilje unutar ljudskog komunikacijskog kodeksa, koje<br />

teži nedvosmislenom izražavanju značenja, odnosno preciznosti.<br />

78 | magazin za političku kulturu i društvena pitanja<br />

terizirati na bolji način. Simbol je živ samo dok je nabijen značenjem.<br />

Međutim, kada je objelodanio svoje značenje, odnosno<br />

kada je pronađen onaj izraz koji formulira traženu, očekivanu ili<br />

slućenu stvar još bolje od simbola u upotrebi do toga trenutka,<br />

simbol umire”. [29] Međutim, koja se hermeneutika može primijeniti<br />

na znakove koji, poput onih o kojima se sada raspravlja,<br />

teže spojiti čovjeka s nekom istinom, transcedentnom ili<br />

imanentnom?<br />

Između ostalih, hermeneutici simbola vlastitu misao posvećuje<br />

i P. Ricoeur koji prethodno ide na pokušaj definicije same<br />

strukture simbola. [30] Kao što je već Hegel pokazao, Ricoeur<br />

primjećuje kako, iako je znak, simbol posjeduje karakteristiku<br />

nepovezanosti s vlastitim smislom pomoću nekog čisto konvencionalnog<br />

i proizvoljnog odnosa. Prema Ricoeuru, simbol<br />

je “neproziran”, jer “u sebi krije dvostruku intencionalnost”.<br />

Prije svega, izražava doslovni smisao koji na svoj analogijski<br />

način označava daljnji smisao, koji može biti pružen isključivo<br />

kroz prvi. A analogija u ovom slučaju nije podložna objektivizaciji,<br />

budući da se ne može prevesti u neki srazmjer između četiri<br />

elementa kao što se smatra mogućim učiniti za svako analogijsko<br />

rasuđivanje. [31] Drugi smisao – onaj skriveni i enigmatski koji<br />

treba biti stalno otkrivan i pokazivan – ne može odbaciti simbol<br />

koji ga predstavlja. Ne postoje sinonimični izrazi nekog simbola.<br />

Ricoeur zatim utvrđuje i druge važne karakteristike. Prije svega,<br />

usporedba između simbola i alegorije omogućuje bolje rasvjetljavanje<br />

koncepta neprevodivosti prvog. Naime, “alegorizirajuća<br />

interpretacija” dopušta prijevod na koncu kojega sama<br />

alegorija može propasti kao beskorisna, dok simbol, naprotiv,<br />

“prethodi hermeneutici”, on “zaziva”, “sugerira”, “daje<br />

svoj smisao u enigmi, a ne kroz prevođenje”. [32] Na području<br />

svakog hermeneutičkog procesa koji se želi pokrenuti u odnosu<br />

na prikazivanja takve vrste, nikada nije moguće “osloboditi se”<br />

simbola. “Svaki govor o simbolu – kao što je rečeno – uvijek<br />

je govor iz simbola i u simbolu, nikad simbol u govoru”. [33]<br />

Osim toga, oblik na koji se aludira nije onaj simbolične logike u<br />

čijoj se dimenziji sam simbolizam nameće kao “vrhunac formalizma”,<br />

nego je znak nerazdvojivo povezan sa svojim sadržajem<br />

i stoga nije formalan. [34] Na koncu, simboli se razlikuju od mitova<br />

jer su sadržani u “spontano oblikovanim i danim analogijskim<br />

značenjima”, dok se, naprotiv, mitovi prevode u simbole<br />

razvijene “u formi pripovijesti”, koji su artikulirani “u jednom<br />

vremenu i prostoru koji nisu usklađeni s onima kritične povijesti<br />

i geografije”. [35]<br />

Označivši bitni karakter znaka o kojemu je riječ, problem koji<br />

ovaj francuski filozof postavlja odnosi se na rekonstrukciju obilježja<br />

misli koja polazi od simbola, bez prevođenja u onu “alegorizirajuću<br />

interpretaciju”, na koncu koje bi, kao što je rečeno,<br />

simbol bio beskoristan i neupotrebljiv. Uistinu, izvanredan<br />

problem ukoliko se svako simbolično oblikovanje smatra bitno<br />

neprevodivim i sposobnim izazvati samo “čuđenje” ili “zastoj”<br />

29 C. G. Jung, Tipi psicologici, u: Id., Opere, VI, Torino 1969, str. 483.<br />

30 P. Ricoeur, Il simbolo dà a pensare, Brescia 2002, str. 15.<br />

31 Isto, str. 16.<br />

32 Isto, str. 18.<br />

33 U. Galimberti, nav. dj., str. 870.<br />

34 P. Ricoeur, nav. dj., str. 19.<br />

35 Isto, str. 21.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!