You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Palagip iti<br />
mannursuro<br />
62<br />
panangipakita iti nalinteg a pagarigan, panangiburayna iti pammaneknek ken<br />
pammatina, ti panangkitana a maisuro dagiti kameng ti kaamaanna kadagiti umno a<br />
pagbatayan.<br />
Maika-5 a saludsod<br />
“Iti panawen ti pannakaparsua, naipaakem iti ina ti pagrebbengan a mangipasngay ken<br />
mangtaripato kadagiti ubbing. Naited iti ama ti kangrunaan nga akem a mangipaay iti<br />
kasapulan. Awan ti ania man iti amin a nasantuan a kasuratan a mangbaliw iti daytoy<br />
kangrunaan a pannakaawat; ket ngarud, ti kabaruan a nasantuan a kasuratan ken dagiti<br />
agdama a propeta pinasikenda daytoy napateg a panaglangen dagiti amma ken inna”<br />
(“The Church and the Proposed Equal Rights Ammendment” [booklet], pp. 11–12, Ensign,<br />
Mar. 1980; nainayon dagiti nagiray a balikas).<br />
“Pagsayaatanna, [ti ama] saanna a kasapulan a mangimaton ken mangeddeng ken<br />
agtignay nga awanan iti balakad, awanan iti katulonganna. [Addaan] iti kapisi—ti kadua, ti<br />
mammagbaga, ti kapareha, ti katulongan, ti gayyem” (Father, Consider Your Ways [maibunong a<br />
papel, a.p.], p. 3; nainayon dagiti nagiray a balikas).<br />
Maika-6 a saludsod<br />
“Pudpudno a maipaakem ti nadagsen a pagrebbengan iti agassawa no yegda dagiti ubbing<br />
iti lubong. Saan la a taraon, aruaten, ken pagtaengan ti kasapulan kadakuada, ngem<br />
panagayat, naasi a panangdisiplina, pannursuro, ken panangiwanwan” (Spencer W. Kimball,<br />
“Train Up a Child,” Ensign, Apr. 1978, p. 5; nainayon dagiti nagiray a balikas).<br />
Maika-7 a saludsod<br />
“Iti Simbaan adda naan-anay a panagpatas ti lalaki ken ti babai. Ti ebanghelio . . . insayangkat ti<br />
Apo a para iti lallaki ken babbai. . . . Dagiti gundaway ken kasapulan iti ebanghelio agpadpada a<br />
napateg kadagiti lallaki ken babbai. Patpatgen ti Apo dagiti annakna a babbai a kas iti<br />
panangipategna kadagiti annakna a lallaki” (John A. Widtsoe, Evidences and Reconciliations [Salt<br />
Lake City: Bookcraft, 1960], p. 30; nainayon dagiti nagiray a balikas).<br />
Maika-8 a saludsod<br />
“Nupay tunggal ama ti dadaulo iti kaamaanna, iti naing-inget a kaipapanan a ti kaamaan<br />
ti Santo iti Ud-udina nga Aldaw saan a maawagan a patriarka malaksid no ti asawa a<br />
lalaki addaan iti Kinasaserdote ni Melchizedek ket naikallaysa ti kapisi wenno nailantip iti<br />
kaingungot iti templo, ken naipasngay dagiti ubbing iti katulagan wenno nailantip<br />
kadagiti dadakkelda” (A Light Unto the World [Melchizedek Priesthood course of study,<br />
1967–68], p. 55).<br />
Gapu ta adda pay la ngata agtutubo a babbai iti klaseyo nga awanan dagiti ammada iti<br />
Kinasaserdote ni Melchizedek, mabalin a kayatyo a basaen ken paglilinnawagan ti<br />
sumaganad a palawag.<br />
“Iti kapanunotan a, ‘Saan a kameng ti Simbaan ti kaingungotko [wenno ni tatangko], ken<br />
dina pay dayawen daytoy,’ isungbatko a napnuan ayat ken pannakipagrikna: ‘Patgek a<br />
Kabsat, kameng man wenno saan, isu pay laeng ti ama ken dadaulo iti kaamaan. . . .<br />
Tulongam iti nasayaat a tignayna. Ipakitam kenkuana a mamati ken agtalekka iti<br />
kabaelanna a mangiturong iti kaamaan. Paregtaem babaen dagiti nadayaw a pagwadan”<br />
(Richard G. Scott, “Father Is Head of the Family,” Ensign, Feb. 1977, pp. 84–85).<br />
Maika-9 a saludsod<br />
“Ti alagaden ti kinapatriarka nagtaud iti nadiosan ket agtultuloy iti panaglabas ti panawen<br />
ken iti agnanayon. Adda, ngarud, naipangruna a gapu no apay a nasken a maawatan<br />
dagiti lallaki, babbai ken ubbing daytoy nga alagaden ken daytoy a turay iti<br />
sangakabbalayan dagiti tao ti Dios. . . . Saan a nasken no asino ti ad-adda a maikari. Wenno<br />
isu ti pakabuklan ti saludsod no asino ti nadaldalus ti panagbiagna. Ad-adda nga agtalimudok<br />
iti paglintegan ken alagaden” (Joseph F. Smith, Gospel Doctrine, p. 287; nainayon dagiti<br />
nagiray a balikas).