19.12.2013 Views

r@mc @j hcdmshsds t oqnbdot rs@qnf h mnunf - Helsinki ...

r@mc @j hcdmshsds t oqnbdot rs@qnf h mnunf - Helsinki ...

r@mc @j hcdmshsds t oqnbdot rs@qnf h mnunf - Helsinki ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

je uvredljivo za muslimana, pa ni uopšte, jedna osoba za drugu osobu, s<br />

obzirom da je tu često reč o subjektivnom stavu. Svakako da to, u ovakvom<br />

slučaju, može proceniti jedan muftija. On, recimo, može dati preporuku<br />

svojoj zajednici da se knjiga ne kupuje i ne čita, i to bi verovatno bila<br />

sasvim dovoljna reakcija jedne verske zajednice. Može se pretpostaviti da<br />

bi se neki liberalniji muslimani oglušili i na takav poziv. Ali sud u ovom slučaju<br />

mogu dati i neki drugi akteri. Jer reč je, isto tako, o odbrani prava na<br />

slobodu govora i mišljenja, a ne samo veroispovesti.<br />

O kakvom društvenom i političkom kontekstu je ovde reč? Srbija nije<br />

većinski muslimanska zemlja s odgovarajućim ustavom i zakonima koji<br />

svoju osnovu mogu imati i u šerijatu. Još slučaj Rušdi je bolno otvorio to<br />

pitanje, jer je taj pisac, iako musliman, proganjan van granica jedne muslimanske<br />

zemlje. Ovde je reč o literaturi, književnosti, fikciji, delu imaginacije,<br />

pa se i to mora uzeti u obzir. To, uostalom, jasno stoji i u impresumu<br />

same knjige. Dragulj Medine nije istorijska, naučna ili teološka reinterpretacija<br />

rane povesti islama. Fikcija podrazumeva maštu, fantaziju, uobrazilju,<br />

iako je ovde doista reč o ozbiljnoj istorijskoj fikciji, istorijskom romanu.<br />

Ovo je takođe knjiga namenjena širem čitalaštvu, ne samo muslimanima,<br />

pa se i takva potreba javnosti mora uzeti u obzir.<br />

Šta je to tako sporno prikazano u ovoj knjizi? Nepristrasnom islamologu<br />

bi tu, možda, najspornija bila transkripcija pojedinih arapskih imena<br />

i termina, jer prevodiocu je bila neophodna pomoć redaktora koji poznaje<br />

islam. U knjizi je inače prikazan formativni period u istoriji islama (619-<br />

632.g.), godine uoči hidžre, početka islamske povesti, pa sve do Muhamedove<br />

smrti. To je period koji izvorni umet, rana islamska zajednica,<br />

uglavnom provodi u Medini. Ovi počeci islama prikazani su iz vizure odrastanja<br />

Ajše, Muhamedove najmlađe i najomiljenije žene, koja, kao glavna<br />

ličnost romana, govori u svoje ime, u prvom licu jednine. Reč je, dakle, o<br />

onim događajima i likovima koje treba opisati s puno mere i opreza, jer tu<br />

lako može da se upali spomenuta crvena lampica. Ali i ne mora. Sve zavisi<br />

od tumačenja. Islam je, istorijski gledano, bio dovoljno pluralna i fleksibilna<br />

religija kada je reč o hermeneutici i ti različiti glasovi i danas se čuju<br />

širom globalne ume.<br />

Ajša je bila kći Abu Bekra, prvog pravovernog halife, Muhamedovog<br />

naslednika na mestu lidera zajednice (632-634.g.). Ta rana povest islama<br />

je takoreći jedna porodična istorija, zaključno s četvrtim halifom Alijem.<br />

Ajša je u knjizi prikazana na literarno zanimljiv način: kao devojčica, mlada<br />

devojka, buntovnica, enfant terrible čije ponašanje povremeno poprima<br />

DRŽAVNA POLITIKA I SANDŽAK<br />

165

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!