r@mc @j hcdmshsds t oqnbdot rs@qnf h mnunf - Helsinki ...
r@mc @j hcdmshsds t oqnbdot rs@qnf h mnunf - Helsinki ...
r@mc @j hcdmshsds t oqnbdot rs@qnf h mnunf - Helsinki ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
90<br />
NOVI KONCEPT IDENTITETA<br />
kaže: – „Reci, o sledbenici Knjige, dođite da se okupimo oko jedne riječi i<br />
nama i vama zajedničke, da se nikome osim bogu ne klanjamo, da nikoga<br />
njemu ravnim ne smatramo i da jedni druge pored Alaha bogovima ne<br />
držimo“. Možda više i prije od njihovih želja, muslimane i kršćane će na<br />
saradnju natjerati novi svjetski izazovi, pred neslućenim arsenalom oružja<br />
namjenjenom za masovno uništavanje ljudi, zemljine flore i faune, pred<br />
općom dehumanizacijom čovjeka na kraju jedne epohe koja u klimaksu<br />
zagovara sekularizaciju svijeta i života, oštro se protiveći utjecaju vjere na<br />
društveni i politički život, u moralnoj anarhji u kojoj umjseto božanskih,<br />
vladaju zakoni džungle, pred opasnošću da u modernoj nacionalnoj državi<br />
nestanu brojni mali narodi i etničke skupine, potreba za vjerom koja će<br />
ljude sviknuti na pravdu umjesto pohlepe i egoizma, islam i kršćanstvo,<br />
dva najutjecajnija učenja u povijesti čovječanstva, mogu zajedno odigrati<br />
spasonosnu ulogu u epohi koja slijedi. Dragi bog u Kur’anu upućuje na<br />
na ovu činjenicu pa kaže: „I sa sljedbenicima Knjige raspravljajte na najlepši<br />
način, ne i sa onima među njima koji su nepravedni i recite, mi vjerujemo<br />
ono što se objavljuje nama i ono što je objavljeno vama, a naš bog i<br />
vaš bog jeste jedan, i mi se njemu pokoravamo“. Šta je to zajedničko na šta<br />
nas obavezuju sve nebeske vjere? Prvo: dostojanstvo čovjeka proizlazi iz<br />
vjere, bog dragi kaže: „Ljude smo učinili dostojanstvenim!“ Drugo: zabrana<br />
diskriminacije u dostojanstvu u osnovnim pravima između jednog i drugog<br />
čovjeka. Ne smiju se ljudi razlikovati po rasi, naciji, rodu ili po čemu<br />
drugom, saglasno riječima božjeg poslanika. Nema razlike između Arapa i<br />
nearapa, niti između bijelca i crnca, osim po bogobojaznosti. Ili, njegovim<br />
riječima: „Ljudi su u pravima jednaki kao zupci u češlju.“ Treće: poziv na<br />
jedinstvo ljudskog roda i da je najbolji konkordat onaj koji je najkorisniji za<br />
taj rod, shodno riječima Muhameda, bog mu se smilovao i spasio ga, gđe<br />
kaže: svi ljudi su Alahova ili božija stvorenja i njemu je najdraži onaj koji je<br />
tim stvorenjima najkorisniji. Četvrto: pozivanje na međusobno poznavanje,<br />
saradnju na dobru i pružanje svih vrsta dobročinstva svakom čovjeku,<br />
bez obzira na njegovu naciju i vjeru, shodno božijim riječima, učinili smo<br />
vas narodima i plemenima da biste se upoznali. Jer riječima – bog vam ne<br />
zabranjuje da onima koji vas ne progone u vjeri i koji vas ne tjeraju iz vaših<br />
domova činite dobro i da budete pravedni, jer bog voli pravedne. Peto: sloboda<br />
savjesti i zabrana upotrebe pritiska u pogledu vjerovanja, pripadanja<br />
ideologijama, shodno božijim riječima, nema prisile u vjerovanju i shodno<br />
riječima „zar ćeš ti prisiljavati ljude da budu vjernici“, sve u cilju osuđivanja<br />
pritiska na čovjekovu slobodu. Šesto: zabrana nasrtaja na imetak i