r@mc @j hcdmshsds t oqnbdot rs@qnf h mnunf - Helsinki ...
r@mc @j hcdmshsds t oqnbdot rs@qnf h mnunf - Helsinki ...
r@mc @j hcdmshsds t oqnbdot rs@qnf h mnunf - Helsinki ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Miloševićevo doba<br />
ŠTA SE KRIJE U NAZIVU?<br />
Pitanje kojim imenom sebe nazivati je određujući momenat na Balkanu. Pitanje<br />
nacionalnog identiteta pojavilo se u Sandžaku početkom 1990-tih, u doba<br />
kada je Titova Jugoslavija počinjala da puca po svojim nacionalnim, kulturnim,<br />
etničkim i verskim šavovima.<br />
Prema izmenama saveznog ustava iz 1968. godine, etnički identitet stanovnika<br />
Bosne i Hercegovine⁷¹ koji nisu bili ni Hrvati ni Srbi bio je zvanično<br />
utvrđen kao “muslimanski”. Prema jugoslovenskim socijalističkim terminima,<br />
reč “Musliman” sa velikim “M” označavala je etničko nasleđe, a “muslimanski”<br />
sa malim “m” odnosio se na versko opredeljenje. Prilikom popisa stanovništva<br />
1971, 1981. i 1991. godine, većina Slovena muslimanske vere u Sandžaku, Bosni,<br />
užoj Srbiji i Kosovu izjasnili su se kao “Muslimani”.<br />
Međutim, termin “Musliman” je takođe bio veoma problematičan. U doba<br />
komunizma mnogi “Muslimani” su bili ateisti i imali su malo, ili nimalo veze<br />
sa Islamom, izuzev nasleđenog kulturnog porekla. Mnogi drugi “Muslimani” –<br />
iako nisu bili ateisti – nisu upražnjavali “muslimansku” veru, kao što ni mnogi<br />
Srbi i Hrvati nisu upražnjavali pravoslavlje, ili katoličku veru. Za takve “Muslimane”<br />
ovaj termin nije označavao ništa više od etničkog i verskog nasleđa.<br />
Mnogi Srbi i Hrvati su smatrali da Muslimani nisu stvarna etnička grupa, već<br />
da su to jednostavno Srbi ili Hrvati koji su prihvatili Islam i da njihovo priznavanje<br />
kao nacionalne grupe na neki način umanjuje njihove nacionalne zahteve.<br />
Čak i danas postoji malo jasnih razlika između Srba, Bošnjaka i Hrvata.<br />
Oni govore istim jezikom, mada sa regionalnim dijalektičkim varijantama, i<br />
komuniciraju sasvim lako bez prevodilaca. Oni slušaju iste pop muzičare,<br />
koriste lokalni sleng i uglavnom proslavljaju slične praznike i festivale. Pošto<br />
je glavna razlika religija, postavilo se sledeće pitanje: ukoliko neki “Musliman”<br />
prihvati drugu veru, da li to znači da on više nije “Musliman”?<br />
Kada su Srbi, Hrvati i Slovenci započeli svoj nacionalni preporod krajem<br />
1980-tih, bilo je neminovno da se postavi pitanje muslimanskog nacionalnog<br />
identiteta, pa su i svi nedostaci termina “Musliman” odmah postali očigledni.<br />
71 Izuzev male zajednice sefardskih Jevreja koja živi u Bosni od kraja XV veka.<br />
SRPSKI SANDŽAK I DALJE ZABORAVLJEN<br />
223