Wiedergänger in der skandinavischen Literatur
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Er beschwört sie, wie<strong>der</strong> fröhlich zu werden, damit er Frieden ruhen kann. Als <strong>der</strong> Hahn<br />
kräht, muss Aage wie<strong>der</strong> zurück <strong>in</strong> se<strong>in</strong> Grab, doch Else möchte ihrem Bräutigam folgen und<br />
betet zu Gott um Erlösung. Ihre Bitte wird erhört, Else wird krank und stirbt.<br />
In Adam Oehlenschlägers Ballade kann man durchaus von e<strong>in</strong>er Verschmelzung heidnischer<br />
und christlicher Vorstellungen sprechen. Die christliche Symbolik beschreibt die Aufhebung<br />
<strong>der</strong> Grenzen zwischen Leben und Tod. Wenn Elses Tränen ihren Bräutigam von den Toten<br />
zurückbr<strong>in</strong>gen kann, besteht weiterh<strong>in</strong> e<strong>in</strong>e Verb<strong>in</strong>dung zwischen diesen Liebenden. Die<br />
Qu<strong>in</strong>tessenz dieser Leseart ist, dass starke Emotionen sogar die Toten erreichen können.<br />
Doch, diese Grenze kann nicht zur Gänze aufgehoben werden, denn Aage muss noch <strong>in</strong> <strong>der</strong><br />
Nacht, die dem Tod entspricht, im Gegensatz zum Tag, <strong>der</strong> für das Licht und damit für das<br />
Leben steht, <strong>in</strong> se<strong>in</strong> Grab zurückkehren.<br />
Til iorden skal alle de døde,<br />
thi maae ieg følge afsted. 230<br />
Diese Doppelzeile blieb <strong>in</strong> fast je<strong>der</strong> skand<strong>in</strong>avischen Version dieser Ballade erhalten und<br />
lässt auf den Aberglauben des Volkes schließen, <strong>in</strong> welchem <strong>Wie<strong>der</strong>gänger</strong> nur e<strong>in</strong>e<br />
bestimmte Zeit lang außerhalb ihres Grabes verweilen konnten. Der erste Hahnenschrei<br />
markiert den Ablauf dieser Zeitspanne. Der Hahnenschrei am Morgen ist e<strong>in</strong> Symbol des<br />
Lichts und S<strong>in</strong>nbild des Sieges des Lichtes über die Dunkelheit <strong>der</strong> Nacht. Lecouteux geht<br />
sogar noch etwas genauer darauf e<strong>in</strong>:<br />
Mit dem Schrei des Hahns müssen die Geister <strong>der</strong> Nacht ihr Treiben beenden: die erste Warnung<br />
kräht e<strong>in</strong> weißer Hahn, die zweite e<strong>in</strong> roter Hahn und beim Schrei des schwarzen Hahns müssen<br />
alle Geister verschwunden se<strong>in</strong>. 231<br />
Die schwedische Interpretation desselben Motivs wurde <strong>in</strong> <strong>der</strong> Ballade „Sorgens makt“ 232<br />
verarbeitet. Bereits <strong>der</strong> Titel „Die Macht <strong>der</strong> Sorge“ beschreibt die Idee, wie viel E<strong>in</strong>fluss die<br />
Gefühle <strong>der</strong> Lebenden auf ihre Verstorbenen haben.<br />
Liten Kerst<strong>in</strong> och hennes Mo<strong>der</strong> de lade gull i bår.<br />
- Hvem bryter löfven af liljeträd? -<br />
Liten Kerst<strong>in</strong> hon sörjer s<strong>in</strong> fästeman ur graf.<br />
- J fröjden e<strong>der</strong> alla dagar. -<br />
Han klappade på dörren med f<strong>in</strong>grarna små:<br />
"Statt upp, Liten Kerst<strong>in</strong>, tag låsen ifrå!<br />
[...]<br />
230 DgF, Version B, S. 497<br />
231 Lecouteux, Claude: Das Reich <strong>der</strong> Nachtdämonen. S. 24<br />
232 SMB 32 A, S. 433<br />
69