02.07.2013 Views

Philo of Alexandria - Books and Journals

Philo of Alexandria - Books and Journals

Philo of Alexandria - Books and Journals

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

critical studies 2003 259<br />

This doctoral dissertation prepared at the Free University <strong>of</strong> Brussels forms<br />

the main body <strong>of</strong> research on which the author’s monograph published by Brill in<br />

English in 2006 is based; see below 20643. The study deals with Eusebius <strong>of</strong> Caesarea’s<br />

use <strong>of</strong> the Jewish authors’ quotations in the Praeparatio evangelica (PE)<br />

<strong>and</strong> the Demonstratio evangelica (DE). These authors include <strong>Philo</strong> <strong>of</strong> <strong>Alex<strong>and</strong>ria</strong>,<br />

Flavius Josephus, Aristobulus, <strong>and</strong> the so-called ‘minor’ Jewish authors<br />

(Eupolemus, Ezekiel the Tragedian, Artapanus etc.). The study aims to shed new<br />

light on the quotation process as exploited by the bishop <strong>of</strong> Caesarea through the<br />

particular case <strong>of</strong> the Jewish authors. Eusebius’ treatment <strong>of</strong> <strong>Philo</strong> occupies an<br />

important part <strong>of</strong> this study because <strong>of</strong> the abundance <strong>of</strong> <strong>Philo</strong>nic testimonies<br />

cited by Eusebius, especially in the PE. Each Jewish author is not treated separately.<br />

Instead, the viewpoint from which Eusebius sees them is adopted. In<br />

most cases, <strong>Philo</strong> is presented by the latter as a ‘Hebrew.’ The author argues that<br />

this appellation constitutes a crucial rhetorical device in order to appropriate<br />

<strong>Philo</strong>’s texts. According to the author’s analysis, Eusebius’ insistence on <strong>Philo</strong>’s<br />

‘Hebrew-ness’ in the PE enables him to turn the philosopher into a most useful<br />

predecessor, the pre-Christian theologian par excellence. The passages in which<br />

he deals with the Logos are especially useful in this respect, since he identifies<br />

<strong>Philo</strong>’s Logos as Christ. However, Eusebius’ endeavour is not only a theological<br />

one, but also, <strong>and</strong> more importantly, an apologetic one: his re-interpretation<br />

<strong>of</strong> <strong>Philo</strong> enables him to demonstrate that Christianity is a unified theological<br />

system more ancient, hence better, than that <strong>of</strong> the Greeks. At the same time,<br />

the synthesis made by <strong>Philo</strong> between the Jewish Scripture <strong>and</strong> Greek philosophy<br />

enables Eusebius to compare Christian <strong>and</strong> Greek philosophy. Therefore,<br />

<strong>Philo</strong> becomes a most important link between Christianity <strong>and</strong> Hellenism. In the<br />

DE, on the other h<strong>and</strong>, <strong>Philo</strong> is mentioned only once, in a historical-apologetic<br />

context. It is argued that this passage accurately illustrates the manner in which<br />

Eusebius occasionally distorts quotations <strong>of</strong> Jewish authors for apologetic purposes<br />

in the DE. With regard to the text <strong>of</strong> Eusebius’ citations in the PE,hegenerally<br />

proves to cite <strong>Philo</strong> faithfully, although certain differences between <strong>Philo</strong>’s<br />

<strong>and</strong> Eusebius’ manuscripts seem to indicate that Eusebius occasionally modified<br />

<strong>Philo</strong>’s text in theologically significant passages. The author also argues that if<br />

Eusebius certainly knew <strong>Philo</strong> first h<strong>and</strong>, he may have collected excerpts in the<br />

form <strong>of</strong> florilegia for his own use. Finally, the author insists on Eusebius’ originality<br />

in dealing with <strong>Philo</strong>: not only did he use theological <strong>and</strong> historical passages<br />

that were rarely quoted by the Church Fathers, but he also explicitly acknowledged,<br />

as it were, the debt <strong>of</strong> Christianity to <strong>Philo</strong>. Yet one should bear in mind<br />

that Eusebius’ use <strong>of</strong> <strong>Philo</strong> in the PE <strong>and</strong> the DE was above all apologetic. (DTR;<br />

based on the author’s summary)<br />

20369. H.Jacobson,‘αραν or αραδ in <strong>Philo</strong>’s QG,’ Journal <strong>of</strong><br />

Theological Studies 54 (2003) 158–159.<br />

In the Armenian translation <strong>of</strong> QG 3.36 <strong>Philo</strong> is reported as explaining the<br />

place name αραν at Gen 16:14, but the actual biblical text in both the MT <strong>and</strong><br />

the LXX reads αραδ. In a brief note the author argues that it is very unlikely that<br />

this reflects a variation <strong>of</strong> readings in the LXX. Translation <strong>of</strong> the Armenian text,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!