02.07.2013 Views

Philo of Alexandria - Books and Journals

Philo of Alexandria - Books and Journals

Philo of Alexandria - Books and Journals

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

critical studies 2005 367<br />

with assimilation <strong>and</strong> acculturation in 1Peter, is published here for the first time.<br />

Reviews: D. Horrell, JSNT 28 (2006) 110; K. L. Schenck, SPhA 20 (2008) 230–<br />

233. (TS)<br />

20567. P. Serra Zanetti, ‘Note su Tertulliano e Filone d’Aless<strong>and</strong>ria,’<br />

in A. Cacciari, F. Citti, C. Neri <strong>and</strong> L. Perrone (edd.), P. Serra Zanetti,<br />

Imitatori di Gesù Cristo. Scritti classici e cristiani (Bologna 2005) 37–61,<br />

esp. 48–61.<br />

Review <strong>of</strong> R. Cadiou (ed.), <strong>Philo</strong>n d’Alex<strong>and</strong>rie: la migration d’Abraham. Introduction,<br />

texte critique, traduction et notes, SC 47 (Paris 1957) = R-R 1551. After<br />

a survey <strong>of</strong> Cadiou’s introduction, with some critical observations, Serra Zanetti<br />

critically discusses Cadiou’s text constitution <strong>and</strong>/or translation regarding the<br />

following sections <strong>of</strong> Migr.: 26, 41, 42, 47, 67, 68, 76, 77, 80, 82, 83, 98, 104, 120,<br />

122, 126, 131, 138, 145, 146, 149, 150, 157, 158, 160, 174, 180, 192, 195, 211,<br />

216, 218, 225. The article was originally published in Memorie dell’Accademia<br />

delle Scienze dell’Istituto di Bologna, Classe di scienze morali s. 5 VII (1957–1959)<br />

[1960]. (HMK)<br />

20568. R. Sgarbi, ‘Acquisizioni filologico-linguistiche in margine<br />

all’esperienza traduttiva armena della «Scuola ellenistica»,’ in R. B. Finazzi<br />

(ed.), Del tradurre: da Occidente verso Oriente come incontro di linguee culture: atti della giornata di studio su Traduzioni orientali e testi classici:<br />

lo stato della ricerca: Brescia, 8 ottobre 2004 (Milano 2005) 211–218.<br />

This article presents two passages from <strong>Philo</strong>, Spec. 1.304, <strong>and</strong> Contempl.<br />

61 (as well as passages from Porphyrius <strong>and</strong> Dionysius Thrax) in Greek <strong>and</strong><br />

Armenian (both versions with Italian renderings). On the basis <strong>of</strong> the Armenian<br />

translations observations are made on probable readings <strong>of</strong> the Greek original.<br />

(HMK)<br />

20569. F. Shaw, ‘The Emperor Gaius’ Employment <strong>of</strong> the Divine<br />

Name,’ The Studia <strong>Philo</strong>nica Annual 17 (2005) 33–48.<br />

The article focuses on <strong>Philo</strong>’s account <strong>of</strong> the words <strong>of</strong> the Emperor Gaius to<br />

the Embassy <strong>of</strong> <strong>Alex<strong>and</strong>ria</strong>n Jews (<strong>of</strong> which <strong>Philo</strong> himself was the leader) in<br />

Legat. 353. Two main problems are discussed. First, how are Gaius’ words to<br />

be interpreted? Shaw discusses the two different underst<strong>and</strong>ings <strong>of</strong> the words<br />

(i.e. the adjective κατνμαστς refers to God or to the Emperor himself) <strong>and</strong><br />

concludes that <strong>Philo</strong> might have wished to convey both interpretations that have<br />

been made by modern scholars. The second question is the divine name that<br />

Gaius most likely uttered. It is argued that it would have been a Greek name<br />

<strong>and</strong> that it was most likely Ιαω. In an Appendix Shaw discusses evidence for the<br />

knowledge <strong>of</strong> a Hebrew divine name among Romans. A brief response to the<br />

article was published by P. W. van der Horst; see below 20642. (DTR)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!