03.07.2013 Views

TURKOMANS BETWEEN TWO EMPIRES: THE ... - Bilkent University

TURKOMANS BETWEEN TWO EMPIRES: THE ... - Bilkent University

TURKOMANS BETWEEN TWO EMPIRES: THE ... - Bilkent University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

first described his position as the shadow of God on Earth and the protector of<br />

Muslims, 1717 and then stated that the Christian enemies were not in a position to attack<br />

the empire; the real enemy of the Ottoman Empire was Shah Ismail, who was<br />

threatening the Ottoman realm not only with his increasing military power but also with<br />

his ‘heretical’ ideas and great number of disciples within the Ottoman territories as<br />

well. 1718<br />

1717<br />

“Hem mana Đslam şahıdur lakab Şahlığ esbābına Hālık sebeb<br />

Pes niçün Đslam içün cehd itmeyem Hak tarīki üzre her dem gitmeyem<br />

Çünki zıllullah okurlar adımı Gösterem eşyaya istişhādumı<br />

Şimdi Đslamun hevā-dārı menem Kande mazlum olsa gām-hārı menem” SKB, pp. 136-7.<br />

1718<br />

Şükrī cites Selim’s utterance which remarkably reflects how Ottoman intelligentsia formulated the<br />

position of both sides as follows:<br />

Erdebilün şehridin itti hurūc / Çarh ona yār oldı vü virdi ‘urūc<br />

Evliya nesli diyü her hās u ‘ām / Ona yüz döndürdü vü şark oldı rām<br />

Başa tāc aldı vü çıkdı ol ferid / Âlem ehlin ser-be-ser itdi mürid<br />

Şimdi Rum içre müridi çokdurur / Ona meyl itmez vilāyet yokdurur<br />

Şark anundur şimdi tā serhadd-i Hind / Âciz olmuşdur elinden Hind<br />

Sind<br />

Şah Đsmail iderler nām ana / Ta’na eyler lik hās u ‘ām ana<br />

Mustafa şer’ine mānidür bu gün / Kendü etvārıyla kānidür bu gün<br />

Din-i Đslam ile anun kini var / Kendü zu’m-ı fasidince dini var<br />

Yok zamanında mesācidden eser / Ni medāris var ni Kur’an u haber<br />

Mü’minün katlin mübah itmiş durur / Ol tarafdan merhamet gitmiş durur<br />

Küfre ol gāyetde virmüşdür revaç / Kim ‘alāmatını itmiş başa tāc<br />

................... ..................<br />

Hancaru ‘azm itse kan itdi müdām / Kana gark oldı o kişverler tamām<br />

Ol diyārı ser-be-ser aldı fesād / Benden ister Musul u Bağdād dād<br />

Leşkeri bī-had velī kāfir kamu / Kılıcın gidiser āhır hamu<br />

Đşleri zulm ü siyāsetdür hemin / Fitneden hāli değül maşrık-ı zemin<br />

Başlarında tāc vardur lāle-vār / Yir yüzin tāc-ıla itsem lāle-zār<br />

Katline fetvā viribdür ehl-i din / Ekser ehl-i dine eyler kahr u kin<br />

Bir fesād itmişdür ol müfsid ki dehr / Çekmemiş Nemrūd elinden böyle kahr<br />

Ol diyārı yakdı zulm ile tamām / Din ‘adūsı oldur imdi ve’s-selām<br />

Fitne-i Ye’cüc ile toldı zemin / Lik men Đskenderem iy dūr-bin<br />

Tanrıdan Đslama hāmi gelmişem / Halaka anun-çün kirāmi gelmişem<br />

Benden iy erkān-ı devlet vehm idün / Neyse maksūdum kemāhi fehm idün<br />

Gayrı şaha siz kıyās itmen meni / Oda düşmen iktibās itmen meni<br />

Azm ü cezm idem budur Tabrize men / Sıdk ile kasd idem ol hūn-rīze men<br />

Ger bana tevfīk olursa reh-nümān / Sürha-serden gösterem deryā-yı hūn<br />

Yā alam halk intikamın bi’t-tamam / Yā idem yek-ser cihānı ona rām<br />

Hayfın ehl-i Đslamın andan alam / Almasam ol hayfı koy andan kalam<br />

Ref’ itmiş adl u istihkāmı ol / Pāy-māl itmiş tamām Đslamı ol<br />

Def’i farz-ı ‘ayn olubdur Tanrı-çün / Zimmetümde deyn olubdur Tanrı-çün<br />

Đtmesem ger def’ makbul olmazam / Küllikim rā’ınnda mes’ul olmazam<br />

Zulm u isyān def’i içün gelmişem / Hāssa kāfir def’i içün gelmişem<br />

Şimdi men hod bir gazāvāt isterem / Küfr āsārından āyāt isterem.<br />

511

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!