29.04.2013 Views

La Esfinge y el Espejo I.pdf - Editores Alambique

La Esfinge y el Espejo I.pdf - Editores Alambique

La Esfinge y el Espejo I.pdf - Editores Alambique

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En Uruk construyó murallas, un gran terraplén y <strong>el</strong><br />

templo de bendito recinto para <strong>el</strong> dios d<strong>el</strong> firmamento,<br />

Anu, 73 y para Ishtar, 74 la diosa d<strong>el</strong> amor. Miradlo tal<br />

como está hoy todavía: la pared exterior donde corre la<br />

cornisa brilla con <strong>el</strong> brillo d<strong>el</strong> cobre; la pared interior no<br />

tiene igual. Tocad <strong>el</strong> umbral: es muy antiguo. 75<br />

Moderno es sentir que algo es antiguo, pues la<br />

antigüedad es obra de los hombres; las piedras y los<br />

ríos no son antiguos: son inmemoriales.<br />

Aunque Gilgamesh fue creado b<strong>el</strong>lo y fuerte<br />

como ningún otro hombre (dos partes dios para la otra<br />

parte humana), era también arrogante y prepotente:<br />

privaba a los padres de sus hijos para llevarlos a sus<br />

guerras, y les quitaba sus hijas y esposas pues su<br />

lujuria no conocía límites. Desde <strong>el</strong> inicio éstas han<br />

sido prerrogativas de los gobernantes: es interesante<br />

notar que condenar <strong>el</strong> abuso de tales prerrogativas<br />

también aparece desde <strong>el</strong> inicio. Por eso las quejas d<strong>el</strong><br />

pueblo, a través de los dioses, obligan a Aruru, diosa<br />

de la creación, a crear un igual de Gilgamesh, alguien<br />

tan igual a él como su propio reflejo, su segundo yo, corazón<br />

tormentoso por corazón tormentoso. 76 Por eso fue creado<br />

Enkidú, creado de arcilla como Adán; 77 debía ser la<br />

73 Nombre acadio d<strong>el</strong> sumerio An.<br />

74 Nombre acadio de la sumeria Inanna.<br />

75 LA ÉPICA DE GILGAMESH. Mi versión de la traducción de N. K.<br />

Sandars, op. cit., pág. 61.<br />

76 LA ÉPICA DE GILGAMESH. Mi versión de la traducción de N. K.<br />

Sandars, op. cit., pág. 61.<br />

77 En realidad, para ser exactos, en GÉNESIS lo que se dice es “<strong>el</strong><br />

SEÑOR DIOS formó al hombre d<strong>el</strong> polvo de la tierra”. [TANAKH,<br />

(1985). Philad<strong>el</strong>phia, Jerusalem: The Jewish Publication Society,<br />

118

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!