La Esfinge y el Espejo I.pdf - Editores Alambique
La Esfinge y el Espejo I.pdf - Editores Alambique
La Esfinge y el Espejo I.pdf - Editores Alambique
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
cosas, pues la obra es multitudinaria en significado)<br />
como un r<strong>el</strong>ato sobre la oposición entre “civilización”<br />
y “barbarie”, y sobre <strong>el</strong> proceso de encontrarse a sí<br />
misma una frente a la otra. 8<br />
Durante la época h<strong>el</strong>enista, “civilización” se<br />
identificó cada vez más con “civilización griega”, y <strong>el</strong><br />
término “civilizado” con “una nación o persona que<br />
ha incorporado [al menos algunos] <strong>el</strong>ementos<br />
centrales de la civilización griega”; “occidental”, sin<br />
embargo, hubiera tenido tan escaso sentido como en <strong>el</strong><br />
periodo anterior: para <strong>el</strong> fin de esta era había colonias<br />
griegas desde <strong>el</strong> sur de España hasta la punta oriental<br />
d<strong>el</strong> Mar Negro. En la época pre-romana, los griegos y<br />
los fenicios compartieron la colonización de Eurasia<br />
occidental: los primeros sobre todo por la costa norte<br />
d<strong>el</strong> Mediterráneo, Anatolia y las costas d<strong>el</strong> Mar Negro;<br />
los segundos, sobre todo por la costa sur d<strong>el</strong><br />
Mediterráneo. Griegos y fenicios compartieron las<br />
islas de Cerdeña, Sicilia y Córcega. <strong>La</strong> influencia de la<br />
cultura y la lengua h<strong>el</strong>énicas se extendió doquiera<br />
8 De esta obra fundamental e inagotable existen restos de varias<br />
versiones, incluida una que se conserva muy completa compuesta<br />
hace más de 3,000 años por Sîn-Leqi-Unninní. Sin embargo, la<br />
obra poética de autor reconocido más antigua de la que se tiene<br />
noticia son los poemas de Enheduanna (sacerdotisa, profetisa y<br />
princesa, hija d<strong>el</strong> gran rey Sargón de Akkad). Éstos consisten de<br />
cantos en alabanza de Inanna (Ishtar, en acadio), diosa d<strong>el</strong> amor y<br />
dadora de vida. Aunque hablante probablemente d<strong>el</strong> acadio (una<br />
lengua semita), Enheduanna los escribió en sumerio, la lengua<br />
culta de la antigüedad euroasiática occidental. De hecho, la ÉPICA<br />
DE GILGAMESH fue escrita originalmente en sumerio, aunque los<br />
babilonios la adoptaron como su épica nacional y por supuesto la<br />
re-escribieron en babilonio (una de las dos lenguas en las cuales<br />
se dividió <strong>el</strong> acadio; la otra fue <strong>el</strong> asirio).<br />
19