29.04.2013 Views

La Esfinge y el Espejo I.pdf - Editores Alambique

La Esfinge y el Espejo I.pdf - Editores Alambique

La Esfinge y el Espejo I.pdf - Editores Alambique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Oh, padre Utnapíshtim, tú que has entrado en la<br />

Asamblea de los dioses, deseo preguntarte sobre los<br />

vivos y los muertos. ¿Cómo haré para encontrar la<br />

vida que ando buscando? Y le responde así El<br />

Lejano: <strong>La</strong> permanencia no existe. ¿Construimos una<br />

casa acaso para que se sostenga por siempre?<br />

¿S<strong>el</strong>lamos un contrato acaso para que dure por<br />

siempre? ¿Es que acaso los hermanos dividen una<br />

herencia para guardarla por siempre? ¿Y permanece<br />

acaso <strong>el</strong> tiempo de inundación de los ríos? Sólo la ninfa<br />

de la libélula que descartó ser larva y ve al sol en su<br />

gloria. Desde los más antiguos tiempos no hay<br />

permanencia. Quienes duermen, ¡cuán parecidos son a<br />

los muertos! Son como una muerte pintada. ¿Qué hay<br />

entre <strong>el</strong> amo y <strong>el</strong> sirviente cuando ambos han cumplido<br />

su destino? Cuando los Anunnaki, los jueces, se<br />

reúnen con Mammetum la madre de destinos y juntos<br />

decretan la suerte de los hombres. <strong>La</strong> vida y la muerte<br />

no disponen sino <strong>el</strong> día de la muerte, que no rev<strong>el</strong>an. 97<br />

¿Qué más hay por decir? ¿Cómo puede<br />

preguntarse algo después de estas palabras? Y sin<br />

embargo Gilgamesh quiere saber cómo Utnapíshtim<br />

llegó al sitio de la inmortalidad, y éste responde con la<br />

historia d<strong>el</strong> diluvio:<br />

¿Conoces Shurrupak, la ciudad a orillas d<strong>el</strong><br />

Eufrates? Esa ciudad se hizo vieja, y los dioses que ahí<br />

habitaban eran viejos también. Estaba Anu, señor d<strong>el</strong><br />

97 LA ÉPICA DE GILGAMESH. Mi versión de la traducción de N. K.<br />

Sandars, op. cit., págs. 106-107.<br />

127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!