Kettunen & Helmke 2010raíz 64 : transliteración 65 transcripción 66 : GC 67 : traducción 68 :yaxun? / yaxu’n? /yaxuun?ya-xu?-nuya-xu?-naya-YAXUN?YAXUN?ya-xu?-niyaxun?yaxun? / yaxu’n?yaxun? / yaxu[’]n? / yaxu[u]n?yaxun? / yaxu[’]n? / yaxu[u]n?yaxun? / yaxuun?s“cotinga”, específicamentecotinga adorable, linda o azuleja(Cotinga amabilis)yokib yo-ki-bi y-ok-ib s “cañón, desfiladero”yubte’ yu-bu-TE’ y-ub-te’ s “manta de tributo, ropa detributo”yuhklaj kab yu-ku-[la]ja KAB-# y-u[h]k-laj kab sc lit. “agitación, sacudida de tierra”,entiéndase como “temblor,terremoto”yul / yu’lyu-luyu-layulyu’ls“objeto bruñido, pulido, alisado”yum yu-mu yum s “padre, jefe, patrón”116/161
Diccionario temático: otras partes del discursoOTRAS PARTES DEL DISCURSO Y AFIJOS GRAMATICALESraíz translitaración transcripción GC traducciónadverbios / partículasbay ba-ya bay adv en efecto, efectivamente?cha’ CHA’ cha’ adv segunda vezka’ ka ka’ adv entonceslat la-ta lat después, más tardema’ ma / ma-a ma’ adv nonaach na-chi naach adv lejossa’miiy sa-mi-ya / sa-a-mi-ya sa’miiy adv hoy más tempranoxa’ xa xa’ adv ya, también, otra vez, una vez mási i i part (y) entoncespreposicionesti ti ti prep a, hacia, sobre, en, conta ta ta preptu tu / tu-u tu prep (ti + u)ti’ TI’ ti’ prepichil i-chi-la ichiil prep en, dentro detahn TAN / TAN-na / ta-na tahn prep dentro de, en medio de, en el centrode, (enfrente de?)afijos pronominalesin- / ni- ni in- / ni- pronE (1SE) yo/ mi/ míoa- / aw- a / a-wV a- / aw- pronE (2SE) tú/ tu/ tuyou- / y- u / yV u- / y- pronE (3SE) él/ ella/ ello/ su/ suyo/ suyaka- ka ka- pronE (1PE) nosotros/ nuestroi- / iw- i / i-wV i- / iw- pronE (2PE) ustedes/ su/ sus/ vuestrou- / y- u / yV u- / y- pronE (3PE) ellos/ de ellos/ suyo-en ~ -e’n ~ -een Ce-na 69 -en ~ -e’n ~ -een pronA (1SA) yo/ me-at / -et ta / te? -at / -et pronA (2SA) tú/ te-Ø --- -Ø pronA (3SA) él/ ella/ ello/ lo/ la-on ~ -o’n Co-na -on ~ -o’n pronA (1PA) nosotros/ nos-? / -*ox ? -? / -*ox pronA (2PA) ustedes/ los/ las(-ob ~ -o’b) -Co-ba (-ob ~ -o’b) pronA (3PA) ellos/ ellas/ los/ laspronombres independientesha’i’? ha-i ha’i’? dem (3ª persona singular pronombredemostrativo: él, ella, eso, esa, ese,esto, esta, este, aquel, aquella)ha’ ha-a ha’ dem (3ª persona singular pronombredemostrativo: él, ella, eso, esa, ese,esto, esta, este, aquel, aquella)hat ha-ta hat dem (2ª persona singular pronombredemostrativo: tú)ha’ob ~ ha’o’b ha-o-ba / ha-o-bo ha’ob ~ ha’o’b dem (3ª persona plural pronombredemostrativo: ellos, estos, estas, esos,esas, aquellos, aquellas)hiin hi-na / hi-ni hiin dem (1ª? persona singular pronombredemostrativo: yo, me)69 Nota: de aquí en adelante la C refiere cualquier consonate.117/161
- Page 3:
Introducción a losJeroglíficos Ma
- Page 10:
Kettunen & Helmke 2010En 1862 un cl
- Page 13 and 14:
IntroducciónFigura 3: Detalles de
- Page 15 and 16:
IntroducciónUn cuarto ejemplo de t
- Page 17 and 18:
El sistema de escriturametodológic
- Page 19 and 20:
El sistema de escritura5. EL ORDEN
- Page 21 and 22:
El sistema de escrituraTambién, de
- Page 23 and 24:
El sistema de escrituraEn el siguie
- Page 25 and 26:
El sistema de escrituraconsonante)
- Page 27 and 28:
El sistema de escritura12. CANTIDAD
- Page 29 and 30:
GramáticaFigura 7: Tablero de los
- Page 31 and 32:
GramáticaANÁLISIS DE LOS VERBOS T
- Page 33 and 34:
Gramática(3) VOZ MEDIOPASIVA: CVC-
- Page 35 and 36:
GramáticaINCOATIVOS:CVC-aj-ABS / C
- Page 37 and 38:
GramáticaNota: En la medida en que
- Page 39:
Gramática(“cielo”) se transfor
- Page 43 and 44:
La estructura y el contenido de los
- Page 45 and 46:
La estructura y el contenido de los
- Page 47 and 48:
La estructura y el contenido de los
- Page 50 and 51:
Kettunen & Helmke 2010N o : mayacl
- Page 52 and 53:
Kettunen & Helmke 2010que debe pasa
- Page 55 and 56:
El sistema calendáricoCONVERSIÓN
- Page 57 and 58:
El sistema calendáricoGLIFOS DE LO
- Page 61 and 62:
El sistema calendáricoortografían
- Page 63 and 64:
ApéndicesAPÉNDICE C: GLIFOS EMBLE
- Page 65 and 66:
ApéndicesAPÉNDICE D: EL ALFABETO
- Page 67 and 68: ApéndicesAPÉNDICE F: LOS ÓRGANOS
- Page 69 and 70: ApéndicesTabla con diferentes real
- Page 71 and 72: ApéndicesAPÉNDICE H: UN EJEMPLO D
- Page 73 and 74: ja je ji jo juApéndiceska ke ki ko
- Page 75 and 76: t’a t’e t’i t’o t’uApénd
- Page 77 and 78: DICCIONARIO BÁSICO MAYA CLÁSICO-E
- Page 79 and 80: Diccionario básico maya clásico -
- Page 81 and 82: Diccionario básico maya clásico -
- Page 83 and 84: Diccionario básico maya clásico -
- Page 85 and 86: Diccionario básico maya clásico -
- Page 87 and 88: Diccionario básico maya clásico -
- Page 89 and 90: Diccionario básico maya clásico -
- Page 91 and 92: DICCIONARIO TEMÁTICO MAYA CLÁSICO
- Page 93 and 94: Diccionario temático: verbosraíz
- Page 95 and 96: Diccionario temático: verbosraíz
- Page 97 and 98: Diccionario temático: verbosraíz
- Page 99 and 100: Diccionario temático: sustantivos
- Page 101 and 102: Diccionario temático: sustantivos
- Page 103 and 104: Diccionario temático: sustantivos
- Page 105 and 106: Diccionario temático: sustantivos
- Page 107 and 108: Diccionario temático: sustantivos
- Page 109 and 110: Diccionario temático: sustantivos
- Page 111 and 112: Diccionario temático: sustantivos
- Page 113 and 114: Diccionario temático: sustantivos
- Page 115 and 116: Diccionario temático: sustantivos
- Page 117: Diccionario temático: sustantivos
- Page 121 and 122: Diccionario temático: otras partes
- Page 123 and 124: Glosario de la terminologia lingü
- Page 125 and 126: Glosario de la terminologia lingü
- Page 127 and 128: Glosario de la terminologia lingü
- Page 129 and 130: Glosario de la terminologia lingü
- Page 131 and 132: Glosario de la terminologia lingü
- Page 133 and 134: Glosario de la terminologia lingü
- Page 135 and 136: Glosario de la terminologia lingü
- Page 137 and 138: Glosario de la terminologia lingü
- Page 139 and 140: Glosario de la terminologia lingü
- Page 141 and 142: Glosario de la terminologia lingü
- Page 143 and 144: Glosario de la terminologia lingü
- Page 145 and 146: Glosario de la terminologia lingü
- Page 147 and 148: BibliografíaBIBLIOGRAFÍA Y LECTUR
- Page 149 and 150: CARRASCO VARGAS, Ramón, Verónica
- Page 151 and 152: BibliografíaGIFFORD, Carol A. y Mu
- Page 153 and 154: HOBBS, James B.1999 Homophones and
- Page 155 and 156: BibliografíaKETTUNEN, Harri, Chris
- Page 157 and 158: MACLEOD, Barbara1990 Deciphering th
- Page 159 and 160: BibliografíaSABLOFF, Jeremy A. y R
- Page 161 and 162: STUART, David y Stephen Houston1994
- Page 163: BibliografíaWICHMANN, Søren2006 A