11.02.2015 Views

Surmonter les obstacles à la mobilité pour les apprentis et ... - Freref

Surmonter les obstacles à la mobilité pour les apprentis et ... - Freref

Surmonter les obstacles à la mobilité pour les apprentis et ... - Freref

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

d’<strong>apprentis</strong>sage) <strong>pour</strong> son argent si davantage d’attention avait été accordée à<br />

<strong>la</strong> question de <strong>la</strong> qualité.<br />

2. Il y a un lien fort entre qualité <strong>et</strong> quantité, <strong>et</strong> l’un des moyens d’améliorer <strong>la</strong><br />

quantité est sans doute d’accroître <strong>la</strong> qualité. La qualité est <strong>la</strong> clé <strong>pour</strong><br />

impliquer davantage de jeunes dans des activités de mobilité, surtout <strong>les</strong><br />

groupes que l’on appelle défavorisés, qui sont à présent sous-représentés<br />

dans ces programmes. Les organisateurs de mobilité ne se sentent pas assez<br />

en confiance <strong>pour</strong> inclure des membres de ce groupe-cible dans leurs activités,<br />

parce qu’ils craignent <strong>les</strong> conséquences de leur envoi à l’étranger <strong>et</strong> au loin<br />

sans supervision directe – bien que <strong>les</strong> avantages potentiels <strong>pour</strong> ce<br />

groupe-cible soient peut-être <strong>les</strong> plus importants 62 .<br />

3. Reconnaissance. Bon nombre des aptitudes acquises durant un séjour à<br />

l’étranger ne se prêtent guère à une mesure directe. Nous pouvons avoir une<br />

très forte impression que <strong>la</strong> confiance en soi d’un participant a augmenté à <strong>la</strong><br />

suite de l’expérience transnationale, mais nous ne pouvons pas traduire c<strong>et</strong>te<br />

impression en termes quantifiab<strong>les</strong>. Ceci est aussi vrai <strong>pour</strong> des aspects<br />

important de l’<strong>apprentis</strong>sage des <strong>la</strong>ngues étrangères :<br />

Nous pouvons être en mesure de mesurer l’augmentation du vocabu<strong>la</strong>ire <strong>et</strong> de<br />

l’aisance, mais nous ne pouvons pas mesurer par exemple le degré de motivation<br />

<strong>pour</strong> continuer l’<strong>apprentis</strong>sage de <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue qui peut résulter d’un séjour à<br />

l’étranger, même court. Si nous voulons incorporer de tel<strong>les</strong> expériences dans le<br />

processus de formation continue, <strong>et</strong> <strong>les</strong> faire compter, nous devons procéder<br />

d’une façon différente <strong>pour</strong> obtenir <strong>la</strong> reconnaissance. Puisque nous ne pouvons<br />

pas mesurer le produit, nous devons nous concentrer sur le processus, en nous<br />

assurant que <strong>les</strong> proj<strong>et</strong>s de mobilité sont mis en œuvre selon <strong>les</strong> critères dont nous<br />

savons qu’ils assureront <strong>la</strong> qualité, même si nous pouvons être incapab<strong>les</strong> de <strong>la</strong><br />

mesurer chez un participant donné.<br />

Définir <strong>la</strong> qualité<br />

Lorsque l’on parle de qualité en rapport avec <strong>la</strong> mobilité, on doit faire attention à<br />

deux choses. D’abord, il est impossible de m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce des normes inflexib<strong>les</strong> <strong>et</strong><br />

immuab<strong>les</strong> <strong>pour</strong> <strong>la</strong> qualité en mobilité en raison de <strong>la</strong> complexité du phénomène. Les<br />

permutations nombreuses entre <strong>les</strong> groupes-cible, <strong>les</strong> pays d’accueil <strong>et</strong> d’origine, <strong>la</strong><br />

durée, <strong>les</strong> buts d’<strong>apprentis</strong>sage, <strong>les</strong> ressources disponib<strong>les</strong>, <strong>et</strong>c. rendent impossible<br />

l’établissement de normes absolues. Nous ne pouvons pas, par exemple, dire que<br />

tout proj<strong>et</strong> de mobilité transnationale doit être accompagné par au moins deux<br />

semaines de cours de <strong>la</strong>ngue préparatoire. Ce<strong>la</strong> risque d’être trop peu <strong>pour</strong> certains<br />

groupes, <strong>et</strong> inutile <strong>pour</strong> d’autres. Ce que nous pouvons dire, en revanche, est que <strong>la</strong><br />

préparation linguistique est un élément important qui doit recevoir l’attention<br />

nécessaire dans tout proj<strong>et</strong> de mobilité. Ce que « l’attention nécessaire » signifie<br />

exactement, cependant, doit être décidé par l’organisateur individuel du proj<strong>et</strong> sur <strong>la</strong><br />

base d’un jugement en connaissance de cause <strong>et</strong> équilibré. Il est donc logique de<br />

parler de critères plutôt que denormesdanscecontexte.<br />

62 Voir Cedefop ”Disadvantaged groups in p<strong>la</strong>cements abroad” (Kristensen, S, Salonique 2004)<br />

MoVE-iT Rapport final<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!