12.07.2015 Views

értekezés - edu.u-szeged.hu - Szegedi Tudományegyetem

értekezés - edu.u-szeged.hu - Szegedi Tudományegyetem

értekezés - edu.u-szeged.hu - Szegedi Tudományegyetem

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ezekre a családokban sem volt jellemző az, hogy az anya anyanyelve meghatározó azelső nyelv elsajátításában (a 19 családból csak 10-ben román az anya anyanyelve), dejellemzően román nyelven végezte szinte minden édesanya a tanulmányait (12 csak románul,5 vegyesen: magyarul kezdte majd románul folytatta, 1 anya végezte magyarul tanulmányaités 1 anya egyéb nyelven).Azokban a családokban (9 család), ahol a magyar nyelvet sajátította el elsőként agyerek, ott tudatosabb nyelvi tervezéssel találkoztunk, a családok kétharmadában a szülőknekvolt előzetes elképzelésük arról, hogy hogyan fogják a gyereküket beszélni tanítani.Úgy döntöttünk, hogy először magyarul tanítjuk meg, mert a román nyelvet így is, úgyis elsajátítják. (17-es interjú, román apa – magyar anya)A beszéd kialakulásának ideje általában 1-2 év között volt, élettani pöszeségen kívülmás beszédhibáról nem számoltak be a szülők. Egy gyerek esetében megkésett beszédfejlődésismerhető fel, és egy gyermek dadog.A második nyelv elsajátítása: mikor és hogyanA vizsgálat talán legérdemlegesebb eredménye az, hogy sikerült egy olyanviselkedésmintát azonosítani a nyelvileg vegyes családokban, mely új feladatok elé állítja akisebbségi nyelven oktató intézményeket. Kutatásunk azt mutatja, hogy minden olyancsaládban, ahol a gyerekek elsőként a magyar nyelvet sajátították el, a második nyelv (atöbbségi román nyelv) elsajátítása már a családban elkezdődött. De ha először a románnyelvet sajátította el a gyermek a családban, akkor a második nyelv (a magyar) elsajátításacsak az óvodába való beiratkozás után, többnyire az óvodában kezdődött el. Ugyanakkormegfigyelhető, hogy a kisgyereket ért magyar nyelvi hatás a szülőre is hatással volt, élénkülta családban a magyar nyelven való kommunikáció.Magyarul 2 éves és 10 hónapos korában kezdett el tanulni, amikor beírattuk azóvodába. Addig még én sem beszéltem vele magyarul. Most is többnyire neki juteszébe magyarul beszélni. Olyankor én is magyarra váltok. (5-ös interjú, román apa –magyar anya)A magyart három éves korában kezdte el tanulni, amikor beírattuk az óvodába. Nemtud még jól beszélni, mert én is többnyire a román nyelvet használom. Néha azértpróbálkozom magyarul is beszélni vele. (7-es interjú, román apa – magyar anya)Amikor a kislányt beírattuk a magyar óvodába, a feleségem is beiratkozott egy magyarnyelvtanfolyamra. Van úgy, hogy az óvodából hazahozott verseket együtt gyakorolják.(4-es interjú, magyar apa – román anya)120

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!