di Stefano Di Marino - Words from Italy
di Stefano Di Marino - Words from Italy
di Stefano Di Marino - Words from Italy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
— Adesso — urlò a se stesso Julius con il sangue che gli colava dalle<br />
labbra. Compì un piccolo salto in avanti affondando il tallone nello stomaco <strong>di</strong><br />
Lo Shang. Ancora, ancora. Calcio circolare, ginocchio, gomito. Proprio come a<br />
Bangkok quando si guadagnava da vivere come pugile thai.<br />
Un ultimo calcio colse Lo Shang alla mascella facendolo barcollare.<br />
Il cinese possedeva una forza spaventosa, qualsiasi altro uomo sarebbe<br />
crollato, al suo posto.<br />
Urlò <strong>di</strong> rabbia per infondersi coraggio. Con una mossa rapi<strong>di</strong>ssima sguainò<br />
la corta spada che aveva sempre con sé.<br />
L’acciaio brillò promettendo solo morte.<br />
Con un urlo il cinese si lanciò all’attacco.<br />
Julius scattò in<strong>di</strong>etro, evitando <strong>di</strong> misura un fendente. Scartò <strong>di</strong> lato,<br />
afferrando il polso <strong>di</strong> Lo Shang. Il cinese, travolto dal suo stesso slancio, trovò<br />
il vuoto <strong>di</strong>nanzi a sé. Julius affondò la tibia contro le costole del nemico. Una,<br />
due volte, urlando per concentrare tutta la forza in quei colpi. Contorse il polso<br />
armato in una leva, che costrinse il braccio del cinese <strong>di</strong>etro la schiena.<br />
Lo Shang era un rinoceronte. Tutti i suoi dorsali si contrassero per evitare la<br />
leva.<br />
Le <strong>di</strong>ta <strong>di</strong> Julius cercarono un punto sensibile all’altezza del gomito,<br />
affondandovi con rabbia. Lo Shang urlò <strong>di</strong> dolore. Julius lo sgambettò<br />
lasciandosi cadere sopra <strong>di</strong> lui.<br />
Nella caduta il braccio costretto a un angolo innaturale uscì dalla spalla.<br />
Era il momento <strong>di</strong> finirla con i giochetti. Lasciata la presa del braccio ormai<br />
inservibile, Julius afferrò con entrambe le mani la testa <strong>di</strong> Lo Shang. Strattonò<br />
in<strong>di</strong>etro, spingendo con gli avambracci sulle scapole del cinese. Questi non<br />
oppose che una debole resistenza.<br />
Durò poco; non più <strong>di</strong> <strong>di</strong>eci secon<strong>di</strong>, durante i quali Julius lottò contro il suo<br />
istinto. Doveva andare fino in fondo. Nessuna pietà. Le vertebre cervicali <strong>di</strong><br />
Lo Shang si ruppero d’un colpo con un rumore secco. Il cinese si agitò per un<br />
secondo, poi si abbatté al suolo.<br />
Morto.<br />
Julius si staccò da lui in preda a una convulsione nervosa. Aveva gli occhi<br />
pieni <strong>di</strong> lacrime per la tensione e il fiato mozzo. Poche volte nella vita gli era<br />
capitato <strong>di</strong> prenderle così forti, ma tutto sommato Lo Shang era morto e lui era<br />
vivo.<br />
La missione continuava. Era salvo e la sua copertura non era saltata.<br />
— 100 —