VERBOD EN BEPERKING VAN VRIJ VERKEER - Advocatennet
VERBOD EN BEPERKING VAN VRIJ VERKEER - Advocatennet
VERBOD EN BEPERKING VAN VRIJ VERKEER - Advocatennet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ONDERZOEK<br />
personen dan zijn raadsman, in beginsel verboden 303 . Mede gelet op zijn bijzonder lange duur,<br />
wordt art. 145-4 CPP in de Franse rechtsleer een ingrijpende maatregel genoemd, “qui ne peut<br />
être prise qu’en raison de circonstances exceptionnelles, qui a pour but d’isoler dans sa<br />
cellule le mis en examen […] pour les nécessités de l’information” 304 . Het is dan ook<br />
opmerkelijk dat art. 145-4 CPP niet voorziet in enige motiveringsverplichting in hoofde van<br />
de onderzoeksrechter, noch in enige mogelijkheid van hoger beroep door de verdachte 305 .<br />
Desondanks werd art. 145-4 CPP door de Franse rechtspraak verenigbaar geacht met het<br />
EVRM 306 .<br />
65. DE NEDERLANDSE MAATREGEL<strong>EN</strong> IN HET BELANG <strong>VAN</strong> HET ONDERZOEK – Overeenkomstig<br />
art. 62 lid 2 juncto 76 Ndl.Sv. kunnen ten aanzien van een in verzekering gestelde of in<br />
voorlopige hechtenis genomen verdachte “maatregelen in het belang van het onderzoek<br />
worden bevolen”, namelijk ‘onder meer’ “beperkingen met betrekking tot het ontvangen van<br />
bezoek, telefoonverkeer, briefwisseling en de uitreiking van kranten, lectuur of andere<br />
gegevensdragers, dan wel andere maatregelen betrekking hebbend op het verblijf in het kader<br />
van de vrijheidsbeneming”. Zodoende lijkt ook de Nederlandse wetgever zijn voorkeur uit te<br />
drukken voor een proportionele beperking van vrij verkeer. Zulks neemt evenwel niet weg dat<br />
ook in het Nederlandse recht alsnog een algeheel verbod kan worden uitgesproken, namelijk<br />
wanneer zulks, overeenkomstig art. 62 lid 1 Ndl.Sv., “volstrekt noodzakelijk [is] in het belang<br />
van het onderzoek”. Er mag overigens op worden gewezen dat art. 62 lid 2 Ndl.Sv. geen<br />
limitatieve opsomming geeft van de mogelijke onderzoeksmaatregelen, zodat het ook kan<br />
worden aangegrepen met het oog op “het vermijden van contact met (bepaalde)<br />
medeverdachten [of] het uitsluiten van de verdachte aan groepsactiviteiten” 307 .<br />
66. HET <strong>EN</strong>GELSE ‘<strong>VERBOD</strong> <strong>VAN</strong> <strong>VRIJ</strong> <strong>VERKEER</strong>’ – Ook het Engelse recht sluit een verbod van<br />
vrij verkeer niet uit, daar Code C bepaalt dat de aangehouden verdachte slechts bezoek mag<br />
ontvangen “at the custody officer’s discretion” 308 . Daarbij wordt evenwel verduidelijkt dat<br />
“visits should be allowed when possible, subject to having sufficient personnel to supervise a<br />
303 F. DESPORTES en L. LAZERGES-COUSQUER, Traité de procédure pénale, Parijs, Economica, 2009, 1637.<br />
304 P. CHAMBON en C. GUÉRY, Droit et pratique de l’instruction préparatoire: juge d’instruction – chambre de<br />
l’instruction, Parijs, Dalloz, 2007, 318; P. CHAMBON, Le juge d’instruction: théorie et pratique de la<br />
procédure, Parijs, Dalloz, 1997, 171.<br />
305 Infra nr. 101.<br />
306 Paris 20 juillet 1989, Gaz.Pal. 17 février 1990, 9, note; G. STÉFANI, G. LEVASSEUR en B. BOULOC,<br />
Procédure pénale, Parijs, Dalloz, 2006, 689.<br />
307 C. CLEIR<strong>EN</strong> en J. NIJBOER, Strafvordering: tekst & commentaar, Deventer, Kluwer, 2009, 266.<br />
308 PACE Code C: Code of practice for the detention, treatment and questioning of persons by police officers,<br />
17.<br />
47