SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov
SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov
SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
190 Chapter 5: Writing Practices<br />
Inscriptions, 86–7 describes the use of these signs in Attic inscriptions in order to separate<br />
elements from the remainder of the text.<br />
It is unclear whether the parenthesis signs in the Qumran texts denoted a different idea from<br />
the other deletion systems (cancellation dots, crossing out), but it appears that this system was<br />
used mainly for longer stretches than those deleted using the other systems. The section indicated<br />
with these signs in the MT of Num 10:35-36 (§ 10 below) is longer than any of the other<br />
stretches omitted. Also in the Greek tradition, the elements omitted with parenthesis signs are<br />
longer than the elements deleted with alternative practices.<br />
For indicating omissions (and in one instance, an addition), parenthesis signs were used in five<br />
texts written in the Qumran scribal practice and three texts not written in that system.<br />
• 1QM III 1 (fig. 8 .1) .1 twrxwxjw hmjlmh yrds<br />
(twrxwxjw hmjlmh yrds)<br />
For some reason (the addition of a header or damage to the leather?), the first three words of col. III were enclosed<br />
with parenthesis signs and marked with a line in the middle of the stretch of words above and below the text. These<br />
four signs together resemble a box-like shape that is also used for omissions (see below on 4QDa ). The added text is<br />
identical to the ‘boxed’ words.<br />
• 1QS VII 8 tja hnç<br />
(µyçdwj hçç) çn[nw<br />
The length of the punishment for nursing a grudge against one’s fellow-man (six months, also found in 4QSe [4Q259] 1 i µyç[dwj hçç]) was removed from the context through the use of parenthesis signs and replaced by the<br />
more stringent punishment of ‘one year,’ written above the line.<br />
• 4QQoha II 1 (Qoh 6:4) (wmç ˚çwjbw ˚lh)<br />
The sigma247 + text written in the top margin (fig. 8. 2), 2 indicates an addition of words which had been omitted by<br />
way of homoioteleuton. The writing of the addition in the margin was probably accompanied by a mark in the text<br />
itself (such as in 4QpapTob a ar [4Q196] 6 8 [Tob 3:13]; § iv below and fig. 9) in conjunction with the crossing out<br />
of wmç in the text of line 2 (TABLE 14). 248 A direct parallel for this practice is found in the Greek P.Oxy. 4.656 of<br />
Genesis 14–27 (2 or 3 CE): before the margin of line 139 a single parenthesis sign ) indicated the omission of several<br />
words in the text, probably supplied in the top margin. In P.Oxy. 16 (P.Thucydides iii 3 of 1 CE), the antisigma in<br />
the margin likewise indicates the omitted words which were supplied in the top margin, presumably preceded by the<br />
same sign. The combination of the evidence of these two P.Oxy. fragments provides a parallel to 4QQoh a which is<br />
also paralleled by the ancora sign (see above and fig. 1 5. 1), 1 even though the shape of the two signs differ.<br />
• 4QMa (4Q491) 11 i, end of line 15 (probably): see DJD VII, pl. VI (not the transcription on p. 27): µybwçy.<br />
• 4QDibHama (4Q504) 1–2 vi 2 between lwkm and hrx (possibly).<br />
The same procedure was also used in three texts not written in the Qumran practice:<br />
• 4QJer a XII 11 (Jer 18:23) ({µónúw[ l[ó}) µ‚?nw[ l ¿ [ . The second occurrence of µnw[ l[ was enclosed within<br />
parenthesis signs and subsequently erased. The phrase was written twice, in an identical or almost identical fashion,<br />
either by way of dittography or as a correction. The first occurrence included a supralinear word and therefore the<br />
second phrase was possibly added as a correction.<br />
• 4QCant b 2 ii 12 (Cant 4:10) (wú ¡ ¡ hó. The remnants of the first word in this line, best visible on PAM 42.635<br />
and the ABMC photograph, do not reflect hlk of MT (no remnant of a lamed is visible). Rather, they probably<br />
reflect an incorrectly written word, followed by a sigma to the left of the letters, indicating that the scribe wanted to<br />
remove the word from the context. The antisigma, if ever inscribed, is no longer visible.<br />
247The lack of the right-hand sign is clearly visible in the color photograph in ˚”nth µlw[ hydpwlqyxna (Ramat Gan 1988)<br />
XVI.41.<br />
248See photographs PAM 43.092 and 40.967 well reproduced in Cross, ALQ 3 , figure 13 and see also the photograph<br />
mentioned in the previous note. The view expressed here agrees with that of E. Ulrich, DJD XVI, 225, correcting his<br />
earlier view: “Ezra and Qohelet Manuscripts from Qumran (4QEzra, 4QQoh a,b ),” in Priests, Prophets, and Scribes:<br />
Essays on the Formation and Heritage of Second Temple Judaism in Honour of Joseph Blenkinsopp (ed. E. Ulrich et<br />
al.; JSOTSup 149; 1992) 139–57. A square bracket, used in conjunction with a single round parenthesis sign in 4QEn a<br />
ar (4Q201) II 1 (photograph PAM 41.360, see § iv below and fig. 8. 3), 3 indicates either an omission or an insertion<br />
(thus Milik, Enoch, 150).