03.04.2013 Views

SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov

SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov

SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

298 Appendix 5<br />

P.Yale Beinecke 544 of 1 Samuel 24–2 Samuel 1 (4–5 CE).<br />

In the case of the later manuscripts A, B, S, and Q, which form the basis of the study of Korpel–de Moor, Structure,<br />

it is even more difficult to invoke the antiquity of the Greek tradition, as the Christian scribes of these late<br />

manuscripts probably would not have had access to the earlier Hebrew traditions.<br />

In Greek inscriptions, the high dot ( ˙ ), dicolon ( : ), tricolon (three vertical dots), as well as various<br />

additional graphic signs (see especially Threatte, Attic Inscriptions, 73–94), were used regularly from the seventh<br />

century BCE onwards to indicate small or large sense divisions, while in papyri this system was developed further.<br />

Thus in the punctuation system devised by Aristophanes of Byzantium (c. 257–180 BCE), and recorded by Aristotle,<br />

Rhet. 3.8.1409a.20, different values were assigned to the dot as it stood above the line (a full stop), in the middle of<br />

the line (a comma), or on the line (a semicolon). See Hall, Companion, 13; Gardthausen, Griechische<br />

Palaeographie, II.400; Schubart, Palaeography, 173; Kenyon, Palaeogra-phy, 28; Pfeiffer, History, 180; Turner,<br />

Greek Manuscripts, documents 20, 21, and index, with examples from manuscripts from the second century CE<br />

onwards; D. C. Parker, Codex Bezae: An Early Christian Manuscript and its Text (Cambridge 1992) 31–4. The<br />

high dots were often inserted by a later hand, as illustrated by a papyrus of Homer’s Iliad presented in Turner, Greek<br />

Papyri, pl. IV.<br />

B. Indication of sections<br />

See ch. 5a.<br />

C. Special writing of the divine names<br />

The limited evidence for special writing of the divine names points to differences between Jewish and Christian<br />

texts.<br />

• Jewish texts display the Tetragrammaton in various ways, see ch. 5d.<br />

• Christian scribes employed k(uvrio)", together with other abbreviated nomina sacra. 364 See the penultimate<br />

column in the table.<br />

As expected, early Jewish copies of Greek Scripture reflect some scribal phenomena of the Hebrew manuscripts<br />

from which the Greek translation was made. However, with the transmission of this translation by Christian scribes,<br />

these features were contaminated and in many cases can no longer be recognized. This pertains to the following<br />

features: indication of small sense units (verses) and sections with spacing, and the writing of the divine names in<br />

Hebrew characters. Several new features were introduced that reflected the Greek writing tradition (graphic indicators<br />

for the indication of verses; paragraphos signs; ekthesis) or early Christian practices (abbreviated nomina sacra).<br />

364 The isolated case of the unabbreviated kuvrio" in P.Oxy. 4.656 of Genesis 14–27 (2 or 3 CE) is unclear. In this<br />

manuscript the spaces left by the original scribe were filled in by a second scribe with kuvrio".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!