SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov
SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov
SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Scribal Practices and Approaches Reflected in the Texts from the Judean Desert 243<br />
either open or closed sections is also known to y. Meg. 1.71c, but there the verdict (Rav) is in<br />
favor of an open section.<br />
• Words were split between lines, as in inscriptions written in the ‘early’ Hebrew and square<br />
scripts, and in Hebrew biblical scrolls written in the paleo-Hebrew script, apparently due to<br />
considerations of space. This practice was not used in Scripture texts written in the square or<br />
script and was forbidden by Sof. 2.1.<br />
• Most tefillin written in the Qumran scribal practice allowed for interlinear additions (their<br />
absence in some texts may be ascribed to the fragmentary status of their preservation). On the<br />
other hand, such additions are not found in the tefillin written with MT spelling (ch. 8a2). The<br />
latter group thus reflects the prescription of y. Meg. 1.71c: ‘One may hang in scrolls, but one may not hang in tefillin or mezuzot.’<br />
• Because of the differing shapes of the tefillin, the pericopes were laid out differently in each<br />
copy.<br />
• For the differences in content between the various preserved samples of tefillin, see ch. 8a2.<br />
• There is no indication that tefillin were written by special scribes as was the case in later<br />
times. For example, the scribal peculiarities of the tefillin written according to the Qumran scribal<br />
practice (ch. 8a2) cannot be distinguished from the other texts written by that group of scribes.<br />
Mezuzot. The scribal features of mezuzot are very similar to those of tefillin, and indeed in<br />
some cases the editors of these texts were uncertain regarding the differentiation between the two<br />
(e.g. J. T. Milik, DJD VI, 35–7 with regard to 4QPhyl S, U and 4QMez G). The layout of<br />
mezuzot was discussed in y. Meg. 1.71c. Mezuzot and tefillin contain the same biblical pericopes,<br />
but their purpose is different, and they can be distinguished by the following scribal features:<br />
• The leather of tefillin was thinner (0.07–0.08 mm according to J. T. Milik, DJD VI, 35–7 and<br />
0.04 mm according to Y. Frankl apud Yadin, Tefillin, 43) than that of mezuzot which in most<br />
aspects resemble regular manuscripts.<br />
• Mezuzot were inscribed only on the recto, while several tefillin were additionally inscribed on<br />
the verso.<br />
• Mezuzot have margins, while tefillin usually do not. At the same time, XQPhyl 1 and 2 have<br />
minute margins.<br />
• The letters in mezuzot are of regular size, while the letters in tefillin are minute.<br />
• Mezuzot are written on neatly shaped pieces of leather, while tefillin were usually inscribed<br />
on leather of ragged shapes.<br />
See ch. 3a, e.<br />
See APPENDIX 4.<br />
d. Texts written on papyrus<br />
e. Texts written in Greek<br />
f. Pesharim<br />
The Qumran pesharim were authored by different individuals and were probably copied by yet<br />
other scribes, some of whom could have been the authors themselves. These differences in<br />
authorship are visible in the distinct focus and tendencies of the pesher methods of<br />
interpretation, scope of lemmas, etc. Differences in scribal hands are visible primarily in the<br />
handwriting, but also in scribal practices. Interestingly enough, none of the scribal hands visible in