SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov
SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov
SCRIBAL PRACTICES AND APPROACHE S ... - Emanuel Tov
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
206 Chapter 5: Writing Practices<br />
(a) Paleo-Hebrew characters in texts written in the square script; for a detailed analysis of this<br />
practice used in a large group of manuscripts, see ch. 6b.<br />
(b) Four dots (named Tetrapuncta by Stegemann, KURIOS, 152) in texts written in the square<br />
script represent the Tetragrammaton in eight nonbiblical and biblical texts written in the Qumran<br />
scribal practice, as well as in four additional Qumran texts (in one: strokes) and XH≥ev/SeEschat<br />
Hymn (XH≥ev/Se 6) 2 7 (four diagonal strokes). These dots and strokes were positioned level<br />
with the tops of the letters; see, e.g. 4QTest (4Q175) 1, 19 and 4QT b (4Q524) 6–13 4. For an<br />
example, see fig. 19 and for the evidence, see TABLE 19.<br />
This practice undoubtedly reflects reverence for the divine name, considered so sacred that it<br />
was not to be written with regular characters lest an error be made or lest it be erased by mistake.<br />
Possibly, the dots or strokes were also meant to alert against pronouncing the divine name. It is<br />
unlikely that these dots or strokes were intended to be replaced by paleo-Hebrew characters,<br />
since the scribes did not leave sufficient space for this purpose. Usually, the scribe wrote a series<br />
of four dots but in 4QTanh≥ (4Q176) and 4QNarrative C (4Q462) two clusters of two dots are<br />
written. The scribe of 4QHistorical Text A (4Q248) drew five strokes.<br />
TABLE 19: Tetrapuncta in the Qumran Scrolls<br />
Eight texts, the first four apparently penned by the same scribe, were probably written in the Qumran scribal practice:<br />
1QS VIII 14 (quotation from Isa 40:3).<br />
1QIsa a : Supralinear corrections in XXXIII 7 (Isa 40:7; illustr. 1) and XXXV 15 (Isa 42:6). The last mentioned<br />
instance seemingly presents five dots, but one of the spots of ink is a remnant of one of the letters of the<br />
Tetragrammaton in the square script which was written here initially, and then erased. 275<br />
4QSam c 1 3 (1 Sam 25:31); III 7, 7 (2 Sam 15:8).<br />
4QTest (4Q175) lines 1, 19 (biblical quotations, fig. 1 9). 9<br />
4QTanh≥ (4Q176) 1–2 i 6, 7, 9 (four dots; 1–2 ii 3 (two clusters of two strokes); 8–10 6, 8 (twice), 10 (two clusters of<br />
two dots), all biblical quotations. Also once in the square script: 3 1.<br />
4Qpap paraKings et al. (4Q382) 9 5 (quotation of 2 Kgs 2:3-4); 78 2; but not in 11 4 (2 Kgs 2:4) and 53 1.<br />
4QNarrative C (4Q462) 7 (four dots) 12 (two clusters of two dots, probably biblical quotations).<br />
4QTb (4Q524) 6–13 4, 5 (four dots).<br />
Four Qumran texts and one text from H≥ever/Seiyal not written in the Qumran scribal practice:<br />
4QpapTob a ar (4Q196) 17 i 5 (Tob 12:22); 18 15 (Tob 14:2).<br />
4QHistorical Text A (4Q248) 5 (five strokes, possibly with a combining stroke between strokes 2 and 3 counted<br />
from the right).<br />
4QMen of People Who Err (4Q306) 3 5 (four strokes).<br />
4Qpap psEzek e (4Q391) 36 (3 times), 52, 55, 58, 65 (insufficient data on the orthographic system).<br />
XH≥ev/SeEschat Hymn (XH≥ev/Se 6) 2 7 (four strokes).<br />
According to Stegemann, KURIOS, 155 the four dots indicating the divine name are also evidenced in an early copy<br />
of the LXX, P.Fouad 266b (848) of Deuteronomy (middle of 1 BCE), where they were subsequently overwritten by<br />
the Tetragrammaton written in small square characters, leaving much space on both sides. 276 Since, according to<br />
Stegemann, the dots in this Greek manuscript were replaced by the Tetragrammaton, he suggested that the scribes of<br />
the aforementioned Hebrew texts also intended to replace the dots with actual letters. However, this assumption<br />
cannot be examined properly in the Greek text, since it is difficult to recognize any dots behind the writing of the<br />
275 The transcription with five dots in Burrows, The Dead Sea Scrolls is imprecise. As a result, the view of M. Delcor, “Les<br />
divers manières d’écrire le tétragramme sacré dans les anciens documents hébraïques,” RHR 147 (1955) 135–73 (153),<br />
according to which these five dots represent the name ynwda is without support.<br />
276 Stegemann refers to the photograph provided by W. G. Waddell, “The Tetragrammaton in the LXX,” JTS 45 (1944) 158–<br />
61, even though this photograph does not show more dots than the other photographs.