31.03.2014 Views

Poznań

Poznań

Poznań

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

102/<br />

Christine Kriegerowski<br />

& Christoph Tempel / Gated Community<br />

Curated by<br />

Matthias Reichelt<br />

(Niemcy/Germany)<br />

_<br />

www.umzaeuntegemeinscha.de<br />

Christine Kriegerowski<br />

Urodzona w 1961 w Berlinie, Niemcy. Mieszka i pracuje w Berlinie.<br />

Fotografuje, rysuje i tworzy wideo. W latach 1984-1992 studiowała<br />

na Hochschule der Künste w Berlinie.<br />

Born in 1960, Berlin, Germany. Lives and works in Berlin as a artist, works with<br />

photography, drawing and video. 1984-1992 studied at Hochschule der Künste,<br />

Berlin.<br />

www.duckwoman.de, www.allgirls-berlin.org<br />

Christoph Tempel<br />

Urodzony w 1964 we Frankenthal, Niemcy. Mieszka i pracuje w Berlinie,<br />

jest niezależnym krytykiem zajmującym się architekturą. Pisze dla<br />

niemieckich pism architektonicznych: Bauwelt, Baumeister, Bauzeitung,<br />

Bund Deutscher Baumeister, Architekten und Ingenieure. Współpracuje<br />

z Berlińską Izbą Architektów. Pracuje jako redaktor w berlińskim<br />

czasopiśmie Museums Journal.<br />

Born in 1964, Frankenthal, Germany. Lives and works in Berlin as a free lance<br />

architectural critic. He is writing for German architectural reviews Bauwelt,<br />

Baumeister, deutsche Bauzeitung, for Bund Deutscher Baumeister, Architekten<br />

und Ingenieure (BDB) and for the Berlin Chamber of Architects and works<br />

as an editor for Museumsjournal, Berlin.<br />

WYBRANE WYSTAWY / SELECTED EXHIBITIONS:<br />

2009 White Cash, WTC Gallery, Hamburg, DE (group) / 2008 Vertrauen ist gut/<br />

Trust is good, Gehag-Forum Berlin, DE (solo) / 2007 Mobile Academy, Routes<br />

and Sites of Mobility Pioneers and Functionaries, HAU, Berlin, DE (group) /<br />

Westerweiterung (western extension) at Brunnenstraße, Berlin, DE (group) /<br />

2005 Umzäunte Gemeinscha (GATED COMMUNITY), 32 2 by 4 meter<br />

posters as a contribution to the competition Sauberkeit, Sicherheit,<br />

Service (Cleanlyness, Security, Service) at Berlin undergroundstation<br />

Alexanderplatz, DE (solo)<br />

Ogrodzona Społeczność / Gated Community<br />

Gated Community prezentuje swoją kolekcję ogrodzeń z Berlina i Bremy<br />

– za każdym razem projektujemy nowe modele, spełniając prośby klientów.<br />

W Berlinie opłotowaliśmy właściwie całą stację metra, odpowiadając na potrzeby<br />

Czystości, Bezpieczeństwa i Usług.<br />

W Bremie projekt zatytułowany Trans-European Lab (Laboratorium Transeuropejskie),<br />

zakładający, że nie istnieje: Europa, kobieta, medium cyfrowe zainspirował nas<br />

do stworzenia płotu wykluczającego europejskich sąsiadów. Teraz w związku z Biennale<br />

Mediations w Polsce Gated Community musi stanąć przed nowym wyzwaniem<br />

sprawdzenia, przed czym chcą ochronić się nasi nowi międzynarodowi klienci.<br />

Gated Community presented their collection of fences in Berlin and Bremen—each time<br />

we designed new models meeting our clients’ requests. In Berlin we virtually fenced<br />

in a whole metro station responding to the demand for Cleanliness, Security and Service.<br />

In Bremen thealit’s Transeuropean Lab do not exist: Europe, women, digital medium<br />

inspired us to create a fence excluding european neighbours. Now the Mediations Biennial<br />

in Poland challenges the Gated Community in a completely new way to find out what<br />

our international ordering customers need to be protected from.<br />

Christoph Tempel,<br />

rzecznik prasowy Ogrodzonej Społeczności / press representative of Gated Community<br />

Zaufanie jest Dobre / Trust is Good<br />

Punkt wyjścia projektu opiera się na złowieszczym wyroku, będącym artystyczną<br />

adaptacją komunikatu wydawanego przez zwyczajny bankomat, który nagle zamienia<br />

klienta w dłużnika: Brak środków: Prosimy skontaktować się z bankiem.<br />

Oznacza to, że stan konta lub karty kredytowej został przekroczony. Ta praca stwarza<br />

możliwość zastanowienia się nad wykluczeniem, włączeniem i uczestnictwem<br />

w naszym społeczeństwie, które ostatecznie funkcjonuje tylko wtedy, gdy na koncie<br />

są odpowiednie środki.<br />

A fateful judgment graces the artistic adaptation of a regular automated teller machine,<br />

which suddenly turns the customer into a delinquent: Withdrawal denied: Please contact<br />

a bank representative for information. This indicates that the account, or the overdra<br />

credit—if that is even still granted—is overdrawn. This work offers an opportunity<br />

to think about exclusion and inclusion and participation in our society, which ultimately<br />

only functions if sufficient financial means are available.<br />

Matthias Reichelt

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!