PoznaÅ
PoznaÅ
PoznaÅ
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
130/<br />
Popławski<br />
Curated by<br />
Sławomir Sobczak<br />
_<br />
Dominik<br />
(Polska/Poland)<br />
Urodzony w 1979 w Radomiu, Polska. Wykształcenie: studia<br />
na Wydziale Artystycznym Instytutu Sztuk Pięknych<br />
Uniwersytetu im Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie,<br />
Polska, studia na Wydziale Sztuk Pięknych Uniwersytetu<br />
im. Mikołaja Kopernika w Toruniu, Polska, dyplom w pracowni<br />
malarstwa sztalugowego w 2005 roku.<br />
Zajmuje się działaniami audiowizualnymi.<br />
_<br />
Born in 1979 Radom, Poland. Education: studies at the Faculty of Art,<br />
Institute of Fine Arts, Maria Curie-Skłodowska University in Lublin,<br />
Poland, studies at the Faculty of Fine Arts, Mikołaj Kopernik University<br />
in Toruń, Poland, diploma at the studio of easel painting in 2005.<br />
Works with audio-visual activities.<br />
www.dominikpoplawski.pl<br />
„Gdyby chciał siebie wyrazić, powinien przynajmniej wiedzieć, że owa wewnętrzna istota,<br />
którą chciałby jedynie przetłumaczyć, jest tylko złożonym słownikiem, którego słowa<br />
można zrozumieć tylko przez inne słowa, i tak w nieskończoność”.<br />
R. Barthes, Śmierć autora, przeł. M. P. Markowski, Teksty Drugie, 1999, nr 1/2<br />
„Nie będąc ani dziełem (ergon), ani poza-dziełem; ani wewnątrz, ani zewnątrz; ani ponad,<br />
ani pod nim, parergon dezorganizuje wszelkie opozycje, sam nie pozostaje nieokreślony<br />
i daje początek dziełu”.<br />
J. Derrida, Prawda w malarstwie, przeł. M. Kwietniewska, Gdańsk 2003<br />
„Did he wish to express himself, he ought at least to know that the inner thing he thinks<br />
to translate is itself only a ready-formed dictionary, its words only explainable through<br />
other words, and so on indefinitely”.<br />
The Death of the Author, translated by Richard Howard<br />
“Not being the work (ergon), nor beyond-work; neither inside, nor outside; neither above<br />
nor beneath it, parergon subverts all oppositions, remaining indeterminate itself<br />
and brings forth the work”.<br />
J. Derrida, The Truth in Painting, translated by Szymon Nowak<br />
WYBRANE WYSTAWY / SELECTED EXHIBITIONS:<br />
2010 Permutacje Mini Festiwal Sztuki Komputerowej, Wieża Ciśnień,<br />
Konin, PL (group) / 2008 Sztuka po godzinach, Galeria Promocji Młodych,<br />
Łódź, PL (group) / 2007 error002: perpetuum soundscreen mobile, BWA,<br />
Wrocław, PL (group) / 2007 Biennale WRO 2007 – pokaz polski,<br />
Centrum Sztuki WRO, Wrocław, PL (group) / Dr. Jekyll and Mr. Hyde,<br />
Galeria ON, ASP Poznań, PL (group) / 2005 Pokaz multimedialny aRTGEN<br />
w GS Wozownia, Toruń (Laboratorium Sztuki / Projekt Wozownia),<br />
PL (solo) / Poznam Toruń – Toruń Poznam, ASP Poznań, PL (group) /<br />
2003 Wystawa towarzysząca Międzynarodowemu Festiwalowi<br />
Teatralnemu Kontakt – Dom Mieszczański, Toruń, PL (group)<br />
><br />
Szyba (Artgen 2) / The Glass (Artgen 2), 2010<br />
instalacja / aplikacja komputerowa / installation / computer applications<br />
FOT. D. Popławski