31.03.2014 Views

Poznań

Poznań

Poznań

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

142/<br />

_<br />

Roland<br />

Schefferski<br />

Curated by<br />

Georgi Begun<br />

(Polska, Niemcy/Poland, Germany)<br />

Urodzony w 1956, Katowice, Polska. Wykształcenie:<br />

1971-1976 – Wyższa Szkoła Sztuk Pięknych we Wrocławiu.<br />

1976-1981 – studia na Akademii Sztuk Pięknych we Wrocławiu,<br />

Polska, w 1981 roku zdobył tytuł magistra Akademii Sztuk<br />

Pięknych we Wrocławiu. Jest niezależnym artystą.<br />

Mieszka i pracuje w Berlinie, Niemcy.<br />

_<br />

Born In 1956, Katowice, Poland. Education: 1971-76 – Higher School<br />

of Fine Arts in Wroclaw, 1976-81 – studied at the Academy of Fine Arts<br />

in Wroclaw, Poland, 1981 Master‘s Degree in Fine Arts at the Academy<br />

of Fine Arts in Wroclaw. Independent artist. Living and working in Berlin,<br />

Germany.<br />

WYBRANE WYSTAWY / SELECTED EXHIBITIONS:<br />

2009 ReKONSTRUKTION, Pomonatempel, Potsdam, DE (solo) /<br />

Wir Berliner – My Berlińczycy, Maerkisches Museum, Berlin, DE (group) /<br />

2008 The Impossible Collection – Kolekcja niemożliwa, Instytut Sztuki,<br />

Gdańsk, PL (group) / 2007 Empty Images, Centrum Sztuki Współczesnej<br />

– Łaźnia, Gdańsk, PL (solo) / Muzeum Warmii i Mazur, Olsztyn, PL (solo) /<br />

2004 Return To Sender, Galerie Zero, Berlin, DE (group) /<br />

2003 Sztuka W Mieście – Art In The City, Państwowa Galeria Sztuki<br />

Zachęta, Warszawa, PL (group), Bunkier Sztuki, Kraków, PL (goup) /<br />

Galeria Awangarda, Wrocław, PL (goup) / Inwentaryzacja –<br />

Bestandsaufnahme, Muzeum Ziemi Lubuskiej, Zielona Góra, PL (group) /<br />

2002 Aquaria, Landesgalerie am Oberoesterreichischen Landesmuseum,<br />

Linz, AT (group), Kunstsammlungen, Chemnitz, DE (group) /<br />

2000 Geschehnisse Die Unbenannt Bleiben, Museum Ostdeutsche<br />

Galerie, Regensburg, DE (solo) / 2000 Art Pool Berlin, Centre for<br />

Contemporary Art – Centrum Sztuki Współczesnej<br />

– Zamek Ujazdowski, Warszawa, PL (group)<br />

W instalacji zatytułowanej Our Garden (Nasz Ogród) posłużyłem się cytatami<br />

z wypowiedzi anonimowych użytkowników forum internetowego. „Gdzie jest granica<br />

pomiędzy autochtonicznym a egzotycznym” oraz „Jak długo gatunek musi istnieć<br />

w obszarze badawczym zanim się znaturalizuje?” – to jedne z pytań zdawanych<br />

przez uczestników tej internetowej dyskusji.<br />

Cytowane stwierdzenia stanowią podstawę dla debaty na temat ogrodu. Ogród w mojej<br />

instalacji powinien być rozumiany metaforycznie. W tym przypadku jest to alegoria<br />

naszego społeczeństwa. Kondycja każdego członka społeczeństwa bywa nierzadko<br />

odzwierciedlana w krajobrazie ogrodu. Często jego ukształtowanie jest manifestacją<br />

ludzkich postaw.<br />

„Tutaj istnieć mogą jedynie rodzime rośliny, tzn. tylko jeśli nie są ani zbyt dominujące ani<br />

zbyt słabe. Czy to wszystko już kiedyś nie było?” było kolejnym pytaniem. Jest to próba<br />

pobudzenia nas do refleksji nad aktualnym stanem naszego społeczeństwa.<br />

Metafora ogrodu pomaga uwypuklić nie zawsze dostrzeganą dyskryminację obcego<br />

i jego wykluczenie w życiu codziennym.<br />

In the installation entitled Our Garden, I quoted statements of anonymous users<br />

of a web forum. “Where is the line between indigenous and exotic?” and “For how long<br />

must a plant species live in a test area before it is naturalized?” asked among others<br />

participants of this web discussion.<br />

The quoted statements create the basis for a debate on the issue “garden”.<br />

The garden in my installation should be understood metaphorically. In this case it is an<br />

allegory for our society. The state of the each society has been oen mirrored by garden<br />

landscapes. Oen the attitude of people is manifested in the arrangement of their garden.<br />

“Only indigenous plants may live here, i.e. only if they are neither too dominant nor<br />

too weak. Didn’t we have all that before?” was another question. It is a try to animate<br />

us to reflect the present condition of our society. The garden’s metaphor helps to point<br />

the not always perceived discrimination of stranger and his daily exclusion.<br />

><br />

Unser Garten / Our Garden, 2010<br />

Roland Schefferski<br />

instalacja, media mieszane, ok. 20-30 podobnych i zróżnicowanych roślin, 10-30 rytych tablic informacyjnych,<br />

prezentacja wideo, rozmiary zmienne, lecz z minimalnym wykorzystaniem przestrzeni (9m 2 ) /<br />

installation, mixed media: about 20-30 similar or various plants, 10-30 engraved sign-boards,<br />

video presentation, variable but with minimal space utilization (of 9m 2 )<br />

POZNAŃ / BRATYSŁAWA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!