31.07.2014 Views

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Third Chapter for Recitation - 126<br />

Parinibbātu dāni Bhante Bhagavā, Parinibbātu Sugato,<br />

May the Gracious One attain Final Emancipation now, reverend Sir, may the Fortunate<br />

One attain Final Emancipation,<br />

Parinibbānakālo dāni Bhante Bhagavato.<br />

now is the time, reverend Sir, for the Gracious One’s Final Emancipation.<br />

Bhāsitā kho panesā Bhagavatā vācā:<br />

For the Gracious One has said these words:<br />

“Na tāvāhaṁ Pāpima Parinibbāyissāmi,<br />

“I will not attain Final Emancipation, Wicked One,<br />

yāva me upāsikā na sāvikā bhavissanti,<br />

for as long as my laywomen are not (true) disciples,<br />

viyattā vinītā visāradā bahussutā,<br />

accomplished, disciplined, confident, learned,<br />

Dhammadharā Dhammānudhammapaṭipannā,<br />

bearers of the Teaching, practising in conformity with the Teaching,<br />

sāmīcipaṭipannā anudhammacāriniyo,<br />

correct in their practice, living in conformity with the Teaching,<br />

sakaṁ ācariyakaṁ uggahetvā,<br />

and having learned it from their own teacher,<br />

ācikkhissanti desessanti paññāpessanti paṭṭhapessanti,<br />

will declare, reveal, make known, set forth,<br />

vivarissanti vibhajissanti uttānī karissanti<br />

open up, analyse, make plain<br />

- uppannaṁ parappavādaṁ sahadhammena suniggahītaṁ niggahetvā -<br />

- after giving a good rebuke with reason to the doctrines of others that have arisen -<br />

sappāṭihāriyaṁ Dhammaṁ desessantī.” ti<br />

and teach the miraculous Teaching.”<br />

Etarahi kho pana Bhante, upāsikā Bhagavato sāvikā,<br />

But at present, reverend Sir, the Gracious One’s laywomen are (true) disciples,<br />

viyattā vinītā visāradā bahussutā,<br />

accomplished, disciplined, confident, learned,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!