31.07.2014 Views

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The First Chapter for Recitation - 46<br />

Adhivāsesi Bhagavā tuṇhībhāvena.<br />

The Gracious One consented by maintaining silence.<br />

Atha kho Pāṭaligāmiyā upāsakā Bhagavato adhivāsanaṁ viditvā,<br />

Then the laymen of Pāṭaligāma, having understood the Gracious One’s consent,<br />

uṭṭhāyāsanā, Bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā,<br />

after rising from their seats, worshipping and circumambulating the Gracious One,<br />

yena āvasathāgāraṁ tenupasaṅkamiṁsu,<br />

approached their rest house,<br />

upasaṅkamitvā, sabbasanthariṁ āvasathāgāraṁ santharitvā,<br />

and after approaching, and spreading (the mats) so that the rest house was spread all<br />

over,<br />

āsanāni paññāpetvā, udakamaṇikaṁ patiṭṭhāpetvā,<br />

and preparing the seats, setting up the water-pot,<br />

telappadīpaṁ āropetvā, yena Bhagavā tenupasaṅkamiṁsu,<br />

and lighting the oil-lamp, they approached the Gracious One,<br />

upasaṅkamitvā Bhagavantaṁ abhivādetvā, ekam-antaṁ aṭṭhaṁsu.<br />

and after approaching and worshipping the Gracious One, they stood on one side.<br />

Ekam-antaṁ ṭhitā kho Pāṭaligāmiyā upāsakā Bhagavantaṁ etad-avocuṁ:<br />

While standing on one side, the laymen of Pāṭaligāma said this to the Gracious One:<br />

“Sabbasantharisanthataṁ Bhante āvasathāgāraṁ,<br />

“The rest house is spread with mats all over, reverend Sir,<br />

āsanāni paññattāni, udakamaṇiko patiṭṭhāpito, telappadīpo āropito,<br />

the seats are prepared, the water-pot is set up, and the oil-lamp is lit,<br />

yassa dāni Bhante Bhagavā kālaṁ maññatī.” ti<br />

now is the time, reverend Sir, for whatever the Gracious One is thinking.”<br />

Atha kho Bhagavā sāyanhasamayaṁ nivāsetvā, pattacīvaram-ādāya,<br />

Then the Gracious One, having dressed in the evening time, after picking up his bowl<br />

and robe,<br />

saddhiṁ Bhikkhusaṅghena, yena āvasathāgāraṁ tenupasaṅkami,<br />

together with the Community of monks, approached the rest house,<br />

upasaṅkamitvā, pāde pakkhāletvā, āvasathāgāraṁ pavisitvā,<br />

and after approaching, washing his feet, and entering the rest house,<br />

majjhimaṁ thambhaṁ nissāya puratthābhimukho nisīdi,<br />

he sat down near to the middle pillar, facing the East,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!