31.07.2014 Views

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Second Chapter for Recitation - 86<br />

ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.<br />

ardent, fully aware, and mindful, after removing avarice and sorrow regarding the<br />

world.<br />

Evaṁ kho Ānanda bhikkhu attadīpo viharati attasaraṇo anaññasaraṇo,<br />

Thus, Ānanda, a monk lives with himself as an island, himself as a refuge, with no other<br />

refuge,<br />

Dhammadīpo Dhammasaraṇo anaññasaraṇo.<br />

with the Teaching as an island, the Teaching as a refuge, with no other refuge.<br />

Ye hi keci Ānanda etarahi vā mama vā accayena,<br />

For whoever, Ānanda, whether at present or after my passing,<br />

attadīpā viharissanti attasaraṇā anaññasaraṇā<br />

lives with himself as an island, himself as a refuge, with no other refuge,<br />

Dhammadīpā Dhammasaraṇā anaññasaraṇā,<br />

with the Teaching as an island, the Teaching as a refuge, with no other refuge,<br />

tama-t-agge me te Ānanda bhikkhū bhavissanti - ye keci sikkhākāmā.” ti<br />

those monks of mine, Ānanda, will go from darkness to the highest 122 - whoever likes<br />

the training.”<br />

Dutiyabhāṇavāraṁ.<br />

The Second Chapter for Recital (is Finished).<br />

122 Commentary paraphrases: evaṁ sabbaṁ tamayogaṁ chinditvā, ativiya agge uttamabhāve ete,<br />

Ānanda, mama bhikkhū bhavissanti; having in this way cut off all connection with the darkness,<br />

these monks of mine, Ānanda, will be at the absolute top of supreme existence.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!