Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts
Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts
Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The Fourth Chapter for Recitation - 150<br />
Tāni ce Sutte osāriyamānāni Vinaye sandassiyamānāni<br />
If when these are laid alongside the Discourses, compared with the Discipline<br />
Sutte ceva osaranti Vinaye ca sandissanti,<br />
they do fit in with the Discourses, they do compare (well) with the Discipline,<br />
Niṭṭham-ettha gantabbaṁ: ‘Addhā idaṁ tassa Bhagavato vacanaṁ,<br />
you may here come to this conclusion: ‘Certainly this is the Gracious One’s word,<br />
tesañ-ca therānaṁ suggahitan.’-ti<br />
it is well-learned by those elders.’<br />
Idaṁ bhikkhave tatiyaṁ mahāpadesaṁ dhāreyyātha.<br />
This, monks, is the third Great Referral you should bear in mind.<br />
* * *<br />
Idha pana bhikkhave bhikkhu evaṁ vadeyya:<br />
Here, monks, a monk might speak like this:<br />
‘Amukasmiṁ nāma āvāse eko thero bhikkhu viharati,<br />
‘In a certain dwelling place lives one elder,<br />
bahussuto āgatāgamo Dhammadharo Vinayadharo Mātikādharo,<br />
very learned, who has learned the traditions, a bearer of the Teaching, a bearer of the<br />
Discipline, a bearer of the Tabulation,<br />
tassa me therassa sammukhā sutaṁ sammukhā paṭiggahitaṁ:<br />
I have heard this directly from that elder, directly I learned it:<br />
“Ayaṁ Dhammo ayaṁ Vinayo idaṁ Satthu Sāsanan.-”’ti<br />
“This is the Teaching, this is the Discipline, this is the Teacher’s Dispensation.”’<br />
Tassa bhikkhave bhikkhuno bhāsitaṁ neva abhinanditabbaṁ na paṭikkositabbaṁ.<br />
That monk’s speech, monks, is not to be rejoiced over, not to be scorned at.<br />
Anabhinanditvā appaṭikkositvā tāni padabyañjanāni sādhukaṁ uggahetvā,<br />
Without having rejoiced over it, without having scorned it, after learning those words<br />
and syllables well,<br />
Sutte osāretabbāni Vinaye sandassetabbāni.<br />
they should be laid alongside the Discourses, they should be compared with the<br />
Discipline.<br />
Tāni ce Sutte osāriyamānāni Vinaye sandassiyamānāni<br />
If, when these are laid alongside the Discourses, compared with the Discipline