31.07.2014 Views

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Sixth Chapter for Recitation - 231<br />

tato me idaṁ Mandāravapupphaṁ gahitan.”-ti<br />

therefore I am holding this Mandārava flower.”<br />

Tattha ye te bhikkhū avītarāgā<br />

Then those monks there who were not free from passion,<br />

appekacce bāhā paggayha kandanti,<br />

some, throwing up their arms, were weeping,<br />

chinnapātaṁ papatanti āvaṭṭanti vivaṭṭanti:<br />

falling down (as though) cut down, rolling backwards and forwards as though with their<br />

feet cut off, they were crying:<br />

‘Atikhippaṁ Bhagavā parinibbuto,<br />

‘Too quickly the Gracious One has attained Final Emancipation,<br />

atikhippaṁ Sugato parinibbuto,<br />

too quickly the Fortunate One has attained Final Emancipation,<br />

atikhippaṁ Cakkhumā loke antarahito!’ ti<br />

too quickly the Visionary in the world has disappeared!’<br />

Ye pana te bhikkhū vītarāgā te satā sampajānā adhivāsenti:<br />

But those monks who were free from passion, mindfully, with full awareness, endured,<br />

(thinking):<br />

“Aniccā saṅkhārā taṁ kutettha labbhā?” ti<br />

“Impermanent are (all) processes, how can it be otherwise?”<br />

* * *<br />

Tena kho pana samayena Subhaddo nāma vuḍḍhapabbajito<br />

Now at that time one who had gone forth in old age, named Subhadda<br />

tassaṁ parisāyaṁ nisinno hoti.<br />

was sitting in that group. 262<br />

Atha kho Subhaddo vuḍḍhapabbajito te bhikkhū etad-avoca:<br />

Then Subhadda, who had gone forth in old age, said this to those monks:<br />

“Alaṁ āvuso mā socittha mā paridevittha,<br />

“Enough, friends, do not grieve, do not lament,<br />

sumuttā mayaṁ tena Mahāsamaṇena upaddutā ca homa:<br />

we are now freed from that troublesome Great Ascetic, (saying):<br />

262 This is a different Subaddha than the one mentioned earlier.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!