31.07.2014 Views

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Fifth Chapter for Recitation - 178<br />

so Tathāgataṁ sakkaroti garukaroti māneti pūjeti apaciyati paramāya pūjāya.<br />

he honours, respects, reveres, worships, and esteems the Realised One with the highest<br />

worship.<br />

Tasmātih’ Ānanda ‘Dhammānudhammapaṭipannā viharissāma,<br />

Therefore, Ānanda, thinking: ‘Let us live practising the Teaching in accordance with the<br />

Teaching,<br />

sāmīcipaṭipannā anudhammacārino’ ti, evañ-hi vo Ānanda sikkhitabban.”-ti<br />

correct in our practice, living in conformity with the Teaching,’ this is how you are to<br />

train, Ānanda.”<br />

[34: Devatānugamanaṁ]<br />

[The Visit of the Divinities]<br />

Tena kho pana samayena āyasmā Upavāṇo Bhagavato purato ṭhito hoti<br />

Now at that time venerable Upavāṇa was standing in front of the Gracious One,<br />

Bhagavantaṁ vījamāno.<br />

fanning the Gracious One.<br />

Atha kho Bhagavā āyasmantaṁ Upavāṇaṁ apasādeti: 202<br />

Then the Gracious One dismissed venerable Upavāṇa, (saying):<br />

“Apehi bhikkhu mā me purato aṭṭhāsī.” ti<br />

“Depart, monk, do not stand in front of me.”<br />

Atha kho āyasmato Ānandassa etad-ahosi:<br />

Then venerable Ānanda thought:<br />

“Ayaṁ kho āyasmā Upavāṇo dīgharattaṁ Bhagavato upaṭṭhāko<br />

“This venerable Upavāṇa has been the Gracious One’s attendant for a long time, 203<br />

santikāvacaro samīpacārī.<br />

living near to him, within proximity.<br />

Atha ca pana Bhagavā pacchime kāle āyasmantaṁ Upavāṇaṁ apasādeti,<br />

Then at the last moment the Gracious One dismisses venerable Upavāṇa, (saying):<br />

‘Apehi bhikkhu mā me purato aṭṭhāsī.’ ti<br />

‘Depart, monk, do not stand in front of me.’<br />

202 ChS: apasāresi, and similarly below.<br />

203 Ven. Upavāṇa was one of the monks attending on the Buddha in the first twenty years after<br />

the Awakening, before Ānanda was appointed full-time to that position, so he had been attending<br />

on the Buddha for a very long time indeed.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!