31.07.2014 Views

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Third Chapter for Recitation - 89<br />

bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā.<br />

made much of, carried on, established, maintained, augmented, and properly instigated<br />

the Four Paths to Power.<br />

So ākaṅkhamāno Ānanda Tathāgato<br />

If he wanted, Ānanda, the Realised One<br />

kappaṁ vā tiṭṭheyya kappāvasesaṁ vā.” ti<br />

could remain for the lifespan or for what is left of the lifespan.”<br />

Evam-pi kho āyasmā Ānando Bhagavatā oḷārike nimitte kayiramāne,<br />

But venerable Ānanda, despite such a gross hint being made by the Gracious One,<br />

oḷārike obhāse kayiramāne, nāsakkhi paṭivijjhituṁ,<br />

such a gross suggestion being made, was unable to penetrate it,<br />

na Bhagavantaṁ yāci:<br />

and did not beg the Gracious One, (saying):<br />

“Tiṭṭhatu Bhante Bhagavā kappaṁ tiṭṭhatu Sugato kappaṁ,<br />

“May the Gracious One remain, reverend Sir, for the lifespan, may the Fortunate One<br />

remain for the lifespan,<br />

bahujanahitāya bahujanasukhāya lokānukampāya,<br />

for the benefit of many people, for the happiness of many people, out of compassion for<br />

the world,<br />

atthāya hitāya sukhāya Devamanussānan”-ti,<br />

for the welfare, benefit, and happiness of Divinities and men,”<br />

yathā taṁ Mārena pariyuṭṭhitacitto.<br />

like one whose mind was possessed by Māra.<br />

Dutiyam-pi kho Bhagavā āyasmantaṁ Ānandaṁ āmantesi:<br />

For a second time the Gracious One addressed venerable Ānanda, (saying):<br />

“Ramaṇīyā Ānanda Vesālī, ramaṇīyaṁ Udenaṁ Cetiyaṁ,<br />

“Delightful, Ānanda, is Vesālī, delightful is the Udena shrine,<br />

ramaṇīyaṁ Gotamakaṁ Cetiyaṁ, ramaṇīyaṁ Sattambaṁ Cetiyaṁ,<br />

delightful is the Gotamaka shrine, delightful is the Sattamba shrine,<br />

ramanīyaṁ Bahuputtaṁ Cetiyaṁ, ramaṇīyaṁ Sārandadaṁ Cetiyaṁ,<br />

delightful is the Many Sons’ shrine, delightful is the Sārandada shrine,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!