31.07.2014 Views

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Second Chapter for Recitation - 75<br />

Tatra ekacce Licchavī nīlā honti nīlavaṇṇā nīlavatthā nīlālaṅkārā,<br />

There some of the Licchavīs were blue, having a blue appearance, with blue clothes and<br />

blue decorations,<br />

ekacce Licchavī pītā honti pītavaṇṇā pītavatthā pītālaṅkārā,<br />

some of the Licchavīs were yellow, having a yellow appearance, with yellow clothes and<br />

yellow decorations,<br />

ekacce Licchavī lohitā honti lohitavaṇṇā lohitavatthā lohitālaṅkārā,<br />

some of the Licchavīs were red, having a red appearance, with red clothes and red<br />

decorations,<br />

ekacce Licchavī odātā honti odātavaṇṇā odātavatthā odātālaṅkārā.<br />

some of the Licchavīs were white, having a white appearance, with white clothes and<br />

white decorations.<br />

Atha kho Ambapālī gaṇikā daharānaṁ daharānaṁ Licchavīnaṁ<br />

Then the courtesan Ambapālī rolled alongside the Licchavī youths<br />

akkhena akkhaṁ cakkena cakkaṁ yugena yugaṁ paṭivaṭṭesi.<br />

axle by axle, wheel by wheel, and yoke by yoke.<br />

Atha kho te Licchavī Ambapāliṁ gaṇikaṁ etad-avocuṁ:<br />

Then those Licchavīs said this to the courtesan Ambapālī:<br />

“Kiṁ je Ambapāli daharānaṁ daharānaṁ Licchavīnaṁ<br />

“Why do you, Ambapālī, roll alongside the Licchavī youths<br />

akkhena akkhaṁ cakkena cakkaṁ yugena yugaṁ paṭivaṭṭesī?” ti<br />

axle by axle, wheel by wheel, and yoke by yoke?”<br />

“Tathā hi pana me ayyaputtā Bhagavā nimantito,<br />

“Because I have invited the Gracious One, noble sirs,<br />

svātanāya bhattaṁ saddhiṁ bhikkhusaṅghenā.” ti<br />

for a meal on the morrow, together with the Community of monks.”<br />

“Dehi je Ambapāli etaṁ bhattaṁ satasahassenā.” ti<br />

“Give (us) this meal, Ambapālī, for a hundred thousand (kahapanas).”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!