31.07.2014 Views

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Fifth Chapter for Recitation - 187<br />

kāyassa bhedā param-maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.<br />

at the break-up of the body, after death, they arise in a fortunate destiny, in a Heavenly<br />

world.<br />

Idaṁ kho Ānanda atthavasaṁ paṭicca<br />

This is the reason or cause, Ānanda,<br />

Tathāgato Arahaṁ Sammāsambuddho Thūpāraho.<br />

why a Realised One, a Worthy One, a Perfect Sambuddha is worthy of a Shrine.<br />

Kiñc’ Ānanda atthavasaṁ paṭicca Paccekasambuddho Thūpāraho?<br />

And for what reason or cause is an Individual Sambuddha worthy of a Shrine?<br />

‘Ayaṁ tassa Bhagavato Paccekasambuddhassa Thūpo,’ ti<br />

(Thinking): ‘This is the Shrine of a Gracious One, an Individual Sambuddha’,<br />

Ānanda bahū janā cittaṁ pasādenti, te tattha cittaṁ pasādetvā,<br />

Ānanda, many people purify their mind, and after purifying their mind,<br />

kāyassa bhedā param-maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.<br />

at the break-up of the body, after death, they arise in a fortunate destiny, in a Heavenly<br />

world.<br />

Idaṁ kho Ānanda atthavasaṁ paṭicca Paccekasambuddho Thūpāraho.<br />

This is the reason or cause, Ānanda, why an Individual Sambuddha is worthy of a<br />

Shrine.<br />

Kiñc’ Ānanda atthavasaṁ paṭicca Tathāgatassa sāvako Thūpāraho?<br />

And for what reason or cause is a Realised One’s disciple worthy of a Shrine?<br />

‘Ayaṁ tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa sāvakassa thūpo,’ ti<br />

(Thinking): ‘This is the Shrine of a disciple of a Gracious One, a Worthy One, a Perfect<br />

Sambuddha’,<br />

Ānanda bahū janā cittaṁ pasādenti, te tattha cittaṁ pasādetvā,<br />

Ānanda, many people purify their mind, and after purifying their mind,<br />

kāyassa bhedā param-maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.<br />

at the break-up of the body, after death, they arise in a fortunate destiny, in a Heavenly<br />

world.<br />

Idaṁ kho Ānanda atthavasaṁ paṭicca Tathāgatassa sāvako Thūpāraho.<br />

This is the reason or cause, Ānanda, why a Realised One’s disciple is worthy of a Shrine.<br />

Kiñc’ Ānanda atthavasaṁ paṭicca Rājā Cakkavattī Thūpāraho?<br />

And for what reason or cause is a Universal Monarch worthy of a Shrine?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!