31.07.2014 Views

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Fifth Chapter for Recitation - 192<br />

2) Sace bhikkhave bhikkhunīparisā Ānandaṁ dassanāya upasaṅkamati<br />

If, monks, a group of nuns approach to see Ānanda<br />

dassanena sā attamanā hoti,<br />

their minds are uplifted through seeing (him),<br />

tatra ce Ānando dhammaṁ bhāsati, bhāsitena pi sā attamanā hoti,<br />

and if Ānanda speaks words of welcome, their minds are uplifted with the speech,<br />

atittā va bhikkhave bhikkhunīparisā hoti atha Ānando tuṇhī hoti.<br />

but that group of nuns are dissatisfied if at that time Ānanda remains silent.<br />

3) Sace bhikkhave upāsakaparisā Ānandaṁ dassanāya upasaṅkamati<br />

If, monks, a group of laymen approach to see Ānanda<br />

dassanena sā attamanā hoti,<br />

their minds are uplifted through seeing (him),<br />

tatra ce Ānando dhammaṁ bhāsati, bhāsitena pi sā attamanā hoti,<br />

and if Ānanda speaks words of welcome, their minds are uplifted with the speech,<br />

atittā va bhikkhave upāsakaparisā hoti atha Ānando tuṇhī hoti.<br />

but that group of laymen are dissatisfied if at that time Ānanda remains silent.<br />

4) Sace bhikkhave upāsikāparisā Ānandaṁ dassanāya upasaṅkamati<br />

If, monks, a group of laywomen approach to see Ānanda<br />

dassanena sā attamanā hoti,<br />

their minds are uplifted through seeing (him),<br />

tatra ce Ānando dhammaṁ bhāsati, bhāsitena pi sā attamanā hoti,<br />

and if Ānanda speaks words of welcome, their minds are uplifted with the speech,<br />

atittā va bhikkhave upāsikāparisā hoti atha Ānando tuṇhī hoti.<br />

but that group of laywomen are dissatisfied if at that time Ānanda remains silent.<br />

Ime kho bhikkhave cattāro acchariyā abbhutadhammā Ānande.<br />

These are the four wonderful and marvellous things about Ānanda.<br />

Cattārome bhikkhave acchariyā abbhutā dhammā Raññe Cakkavattimhi. 225<br />

There are four wonderful and marvellous things, monks, about the Universal Monarch.<br />

Katame cattāro?<br />

Which four?<br />

225 cf. Cakkavatti-acchariyasuttaṁ (Aṅg. 4.130).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!