Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts
Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts
Mahaparinibbanasuttam (DN 16) - Ancient Buddhist Texts
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
59<br />
[Dutiyabhāṇavāraṁ]<br />
[The Second Chapter for Recitation]<br />
[13: Cattāro Ariyasaccāni] 87<br />
[The Four Noble Truths]<br />
Atha kho Bhagavā āyasmantaṁ Ānandaṁ āmantesi:<br />
Then the Gracious One addressed venerable Ānanda, (saying):<br />
“Āyām’ Ānanda yena Koṭigāmo tenupasaṅkamissāmā.” ti<br />
“Come Ānanda let us approach Koṭigāma.” 88<br />
“Evaṁ Bhante,” ti kho āyasmā Ānando Bhagavato paccassosi.<br />
“Very well, reverend Sir,” venerable Ānanda replied to the Gracious One.<br />
Atha kho Bhagavā mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ yena Koṭigāmo tad-avasari.<br />
Then the Gracious One together with a great Community of monks arrived at Koṭigāma.<br />
Tatra sudaṁ Bhagavā Koṭigāme viharati.<br />
There the Gracious One lived near Koṭigāma.<br />
Tatra kho Bhagavā bhikkhū āmantesi:<br />
There the Gracious One addressed the monks, (saying):<br />
“Catunnaṁ bhikkhave Ariyasaccānaṁ ananubodhā appaṭivedhā<br />
“Because of a lack of understanding and a lack of penetration, monks, of Four Noble<br />
Truths 89<br />
evam-idaṁ dīgham-addhānaṁ sandhāvitaṁ saṁsaritaṁ mamañ-ceva tumhākañ-ca.<br />
both you and I have been wandering and running along (in Saṁsāra) for a long time.<br />
Katamesaṁ catunnaṁ?<br />
Which four?<br />
Dukkhassa bhikkhave Ariyasaccassa ananubodhā appaṭivedhā<br />
Because of a lack of understanding and a lack of penetration, monks, of the Noble Truth<br />
of Suffering<br />
87 cf. Paṭhamakoṭigāmasuttaṁ (SN 56:21), Bessajjakkhandhakaṁ: Koṭigāme saccakathā, Vin.<br />
Mhv. 1.230-231.<br />
88 Koṭigāma literally means the village at the corner, explained by the Commentary as meaning<br />
at the corner of a palace built by Mahāpanāda, a former king of Mithilā.<br />
89 The Commentarial definition here is worth noting: Ariyasaccānan-ti Ariyabhāvakarānaṁ<br />
saccānaṁ; Noble Truths means Truths that produce a state of Nobility. Maybe we should<br />
translate: Four Ennobling Truths.<br />
59