13.07.2015 Views

works

works

works

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

кладів з Шевченка в чеській мові (словацькі перекладидо показника не включені). З усіх 225Шевченкових поетичних творів на чеську мовуперекладено в цілості або частинно 178, деякі зних по кільканадцять разів. Усіх перекладачівбуло 43.Не згзажаючи на всю цю широку перекладнупрацю багато важливих для Ціевченкової поетичноїтворчости і світогляду поета творів — таких,як „Чигриие, Чигрине”, „Великий льох”,„Сліпий”, „Стоїть в селі Суботові”, „Холоднийяр”, „Сон”, „Іржавець”, „Чернець”, „Неофіти” таінші залишилися ще неперекладені на чеську мову.Причини треба шукати в неприхильному ставленніофіційних комуністичних чинників і совєтськихі чеських, до змісту більшости цих творів.Тому теж великих надій на повноцінний перекладцілого „Кобзаря” в сьогоднішній ЧССР немає.До^ вибраних в цьому томі чеських перекладівувійшло шість із колишнього XV-ro тому виданняУНІ та одинадцять нових перекладів, опублікованихвже після 1936 р.416

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!