12.12.2012 Views

Center for Advanced Holocaust Studies Guide to English-Language ...

Center for Advanced Holocaust Studies Guide to English-Language ...

Center for Advanced Holocaust Studies Guide to English-Language ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

USHMM, <strong>Center</strong> <strong>for</strong> <strong>Advanced</strong> <strong>Holocaust</strong> <strong>Studies</strong> � 208<br />

RG-05.003 Edith Jacoby Letter Regarding the Warsaw Ghet<strong>to</strong>, 1943–1946<br />

This collection contains a letter written by Edith Aron Jacoby from the Warsaw ghet<strong>to</strong>,<br />

during the period from January 25 through March 18, 1943. Jacoby‘s letter describes the<br />

severe anxiety and grief she experienced after spending three years in the ghet<strong>to</strong>. Also<br />

included is a second letter (January 21, 1946) from Maria-Ruth Kadlubowska, an<br />

acquaintance of the Jacoby family. In the letter, Kadlubowska in<strong>for</strong>ms Jacoby‘s sister,<br />

Frau Josephson, of the conditions in Poland and the Trawniki concentration camp near<br />

the time of Jacoby‘s death. The two letters are preceded by a commentary by Inge Worth.<br />

Biographical/his<strong>to</strong>rical note: Edith Jacoby was born in Germany and married Kurt Jacoby<br />

in the 1920s. The couple fled <strong>to</strong> Poland <strong>to</strong> avoid Nazi persecution. The two Jacoby<br />

children, Klaus and Irene, were sent by children‘s transport <strong>to</strong> live in England. Kurt<br />

Jacoby died shortly thereafter and Edith Jacoby was deported <strong>to</strong> the Warsaw ghet<strong>to</strong>. She<br />

was later killed at Treblinka.<br />

Provenance: Source of acquisition is Inge Worth.<br />

<strong>Language</strong>s: German and <strong>English</strong><br />

1 folder<br />

RG-05.004 Carolina Taitz Papers Relating <strong>to</strong> the Riga Ghet<strong>to</strong>, 1938–1945<br />

This collection contains letters exchanged between Carolina Taitz and her sister, Berta<br />

Knoch, <strong>to</strong>gether with <strong>English</strong> translations prepared by Taitz. The letters discuss living<br />

conditions and <strong>for</strong>ced labor in the Riga ghet<strong>to</strong>. Also included is Taitz‘s survival<br />

testimony, which describes her escape from the Riga ghet<strong>to</strong> and her life in hiding.<br />

Provenance: Source of acquisition is Carolina Taitz via Lisa Topelmann.<br />

<strong>Language</strong>s: <strong>English</strong> and German<br />

0.5 linear inches<br />

Restrictions: Donor specifies source restrictions.<br />

RG-05.009 Gitya Glikman‘s Memoir Relating <strong>to</strong> the Krasnoye and Zhmerinka Ghet<strong>to</strong>s,<br />

1941–1944<br />

Gitya Glikman‘s memoir describes the establishment of a ghet<strong>to</strong> in Krasnoye, Ukraine,<br />

and the deportation of Glikman and her family <strong>to</strong> the Zhmerinka ghet<strong>to</strong>.<br />

Provenance: Source of acquisition is Gitya Glikman, who was liberated in March 1944.<br />

<strong>Language</strong>s: <strong>English</strong><br />

1 page<br />

Restrictions: Fair use only

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!