Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NOTAS AL CAPÍTULO 14<br />
14.1. Cuando prevalece la Vía en el estado, sírvelo...: lo que se traduce como «servir»<br />
(gu), significa más literalmente «aceptar recompensas, obtener un sueldo oficial».<br />
Compárese este pasaje con el 8.13.<br />
14.5. Yi y Ao: héroes míticos. En lo que respecta a Ao, este pasaje alu<strong>de</strong> a alguna<br />
hazaña náutica (dagzou), cuyo significado real no está claro. «Buen marino» es una<br />
adaptación libre.<br />
Yu y Ji: personajes legendarios <strong>de</strong>l tercer milenio a. <strong>de</strong> C. Yu (véase el pasaje 8.18) salvó<br />
al mundo <strong>de</strong>l diluvio, y Ji inventó la agricultura. Las hazañas <strong>de</strong> Yu y Ji establecieron los<br />
primeros fundamentos <strong>de</strong> la civilización, y contrastan con las hazañas violentas y puramente<br />
físicas <strong>de</strong> Yi y Ao.<br />
14.6. Caballeros: como se ha subrayado repetidamente con anterioridad, una <strong>de</strong> las<br />
innovaciones más revolucionarias <strong>de</strong> <strong>Confucio</strong> consistió en sustituir el concepto <strong>de</strong><br />
aristocracia social por el <strong>de</strong> aristocracia moral. No obstante, en algunos casos, como en este<br />
pasaje, la palabra «caballero» todavía se utiliza en su acepción original <strong>de</strong> «miembro <strong>de</strong> la<br />
nobleza», «aristócrata».<br />
14.8. Pi Chen Shi Shu, Ziyu: altos funcionarios <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> Zheng: eran ayudantes <strong>de</strong>l<br />
primer ministros Zichan, un estadista al que <strong>Confucio</strong> admiraba.<br />
14.9. Zichan era un hombre generoso: <strong>Confucio</strong> corrige aquí la imagen tradicional <strong>de</strong><br />
Zichan como un hombre <strong>de</strong> gran severidad.<br />
Zixi: existieron tres personajes diferentes con este nombre; uno <strong>de</strong> ellos era un primo <strong>de</strong><br />
Zichan, los otros dos eran aristócratas <strong>de</strong> Chu [el país]. Es difícil <strong>de</strong>terminar a cuál <strong>de</strong> ellos<br />
se refiere este pasaje.<br />
Guan Zhong: véase la nota 3.22.<br />
14.11. Meng Gongchuo: gran funcionario <strong>de</strong> Lu.<br />
Gran familia: literalmente, «Zhao» o «Wei».<br />
Pequeño estado: literalmente, «Teng» o «Xue».<br />
14.12. Zang Wuzhong: alto funcionario <strong>de</strong> Lu, famoso por su sagacidad (un ejemplo <strong>de</strong> la<br />
cual pue<strong>de</strong> encontrarse en Zuo zhuan).