Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lo que está hecho...: <strong>Confucio</strong> muestra claramente su disgusto. Lo que le irrita <strong>de</strong> los<br />
comentarios indiscretos <strong>de</strong> sus discípulos no es el hecho <strong>de</strong> que basasen su razonamiento<br />
en un juego <strong>de</strong> palabras (en aquella época ese método era perfectamente aceptable, ya que<br />
el antiguo pensamiento chino favorecía a menudo el proceso analógico sobre el<br />
razonamiento lógico y, como veremos posteriormente, el mismo <strong>Confucio</strong> a veces se<br />
complacía en juegos <strong>de</strong> palabras que incluso hoy Lacan encontraría atroces). No, el<br />
problema no es un problema <strong>de</strong> expresión, sino <strong>de</strong> contenido: <strong>Confucio</strong> culpa a Zai Yu por<br />
justificar el terror político prestándole el prestigio <strong>de</strong> la antigua tradición.<br />
3.22. Guan Zhong: en el siglo VII a. <strong>de</strong> C. (aproximadamente 150 años antes <strong>de</strong><br />
<strong>Confucio</strong>) fue primer ministro <strong>de</strong> Qi y consolidó el po<strong>de</strong>r y la prosperidad <strong>de</strong>l país.<br />
¿Por qué <strong>Confucio</strong> es tan duro con él? El gran historiador Sima Qian (primera mitad <strong>de</strong>l<br />
siglo I a. <strong>de</strong> C.) sospechaba que la principal crítica <strong>de</strong> <strong>Confucio</strong> consistía en que Guan Zhong<br />
no <strong>de</strong>sarrolló la ambición suprema y sublime <strong>de</strong> restaurar la antigua unidad <strong>de</strong> China. Era un<br />
político avezado que servía a un señor inteligente y que gobernaba un estado rico y<br />
po<strong>de</strong>roso; en suma, tenía en sus manos todas las cartas que <strong>Confucio</strong> estaba<br />
<strong>de</strong>sesperadamente buscando y que nunca logró reunir. En última instancia, Guan Zhong<br />
carecía <strong>de</strong> inspiración y visión y <strong>de</strong>sperdició una oportunidad única; podía haberse<br />
aprovechado <strong>de</strong> su situación «para pacificar el mundo entero» pero, en vez <strong>de</strong> ello, se<br />
contentó simplemente con garantizar el buen gobierno <strong>de</strong> los asuntos <strong>de</strong> Qi.<br />
Tres palacios: la expresión san gui es oscura, y para ella se han propuesto diversas<br />
interpretaciones: «tres esposas», «tres resi<strong>de</strong>ncias»... Una ingeniosa teoría (que fue sugerida<br />
por Guo Songtao) estableció una relación entre esta expresión y los escritos teóricos<br />
atribuidos a Guan Zhong, en los que solía referirse a un método <strong>de</strong> tasación, que realmente<br />
contribuyó a asegurar su riqueza personal. (Guo Songtao [1818-91], que tuvo una mente<br />
original y lúcida, es más conocido históricamente como el primer diplomático chino con<br />
representación en Europa. Fue sucesivamente ministro plenipotenciario <strong>de</strong> China en Londres<br />
y en París [1876-78], y <strong>de</strong>jó un fascinante relato <strong>de</strong> su primer viaje a Occi<strong>de</strong>nte).<br />
3.23. Lo único que po<strong>de</strong>mos saber <strong>de</strong> música...: todo este pasaje es oscuro. Los<br />
comentaristas y traductores pasan por él normalmente con mucha confianza, pero la misma<br />
diversidad <strong>de</strong> sus lecturas parece <strong>de</strong>berse más a su propia imaginación. Sería bueno<br />
recordar la sabiduría <strong>de</strong> Jean Paulhan: «En pasajes como éste, los mejores traductores son<br />
los más necios: respetan la oscuridad y no intentan enten<strong>de</strong>r <strong>de</strong> qué va el asunto» (Jean<br />
Paulhan, Chroniques <strong>de</strong> Jean Guérin, [París, sin fecha, vol. 2, 126]. Paulhan estaba<br />
comentando una traducción francesa <strong>de</strong> Lao Tse).<br />
3.24. Su dimisión: esta <strong>de</strong>sgracia le sucedió repetidamente a <strong>Confucio</strong>; toda su carrera<br />
acabó frustrada. Aunque la posteridad lo veneraría posteriormente en China como el «Primer<br />
y Supremo Maestro», hay que recordar que la enseñanza siempre constituyó para él un<br />
simple pis-alter [remedio para salir <strong>de</strong>l paso]. Su verda<strong>de</strong>ra vocación fue la política, y murió<br />
acosado por el sentimiento <strong>de</strong> haber fracasado esencialmente en su misión.<br />
3.25. Himno <strong>de</strong> la Coronación Pacífica: literalmente, shao (música); Himno <strong>de</strong> la<br />
Conquista Militar: literalmente, wu (música). La primera pieza celebraba la coronación <strong>de</strong>